Hoàn thành Trần Chân - Hoàn - Búp Bê

Septvn

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
☆☆☆
Tham gia
7/5/17
Bài viết
211
Gạo
2.800,0
Không phải đâu, ý em nói là mối quan hệ của các nhân vật trong truyện ấy. Nói chung chưa khi nào đọc truyện mà em thấy khó đoán như vậy. Tò mò lên xuống cũng không biết cởi nút thắt thế nào cho phải :3 .
Mới có mấy nhân vật thôi mà em. Sau này còn nhiều cơ :">

Đọc đoạn này mà thấy hài hài, công nhận Nhược Lan dễ thương ghê!
Chị cũng thích Nhược Lan, nhưng cô ấy sắp đi lấy chồng, sắp bị cắt vai rồi, hehe.
 

Tue_lonton

Gà tích cực
Tham gia
19/7/17
Bài viết
133
Gạo
19,0
Mới có mấy nhân vật thôi mà em. Sau này còn nhiều cơ :"
Khi lỡ chân xa hố em đã biết sắp bị xoắn não rồi, có điều nhân vật càng đông càng vui, chính cũng được, phản diện cũng tốt mà quần chúng qua đường cũng hay. Em đọc nhiều chuyện trên gác thấy vài tác giả (đặc biệt là những cây bút trẻ) thường gặp khó khăn trong việc xây dựng các tuyến nhân vật một cách logic, kém phong phú.
Chị cũng thích Nhược Lan, nhưng cô ấy sắp đi lấy chồng, sắp bị cắt vai rồi, hehe.
Biết ngay mà. Em đoán ra ngay câu cuối của chuyện cơ!

Tái bút: Cảm nặng truyện này luôn, nhất là khi chị đăng thường xuyên, một lần mấy chương. Đọc mà thấy lâng lâng cả người, he he.
 
Chỉnh sửa lần cuối:

Septvn

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
☆☆☆
Tham gia
7/5/17
Bài viết
211
Gạo
2.800,0
Chương 16: Nhược Lan theo chồng


upload_2017-6-16_20-15-47-png.23237


Cuối tháng ba gia đình tôi lại có chuyện vui, lồng đèn đỏ giăng đầy từ cổng đến cửa nhà. Trước đây khi tôi xuất giá thì Nhược Lan tâm trạng lay hoay đủ thứ, bây giờ đến khi chị ấy xuất giá chị ấy cũng không yên. Chị lo lắng cho tôi mọi thứ khi không còn ở đây nữa. Tôi nhìn Nhược Lan mà không khỏi chạnh lòng. Từ lúc tôi ra đời, Nhược Lan đã có mặt trong nhà. Khi Nhược Lan lên bảy, tôi lên ba, đi đâu cũng kệ nệ bế theo tôi, không dám kêu than nửa lời. Tôi lớn lên nghịch ngợm phá phách, Nhược Lan thay tôi chịu đòn của cha mẹ. Nhiều khi đau quá chị ấy cũng chỉ dám mếu máo xin tôi sau này đừng làm như vậy nữa chứ chưa một lần oán trách hay có ý định bỏ đi. Ngày tôi lấy chồng ra Hải Đông chị cũng là người đồng cam cộng khổ, tôi có vui buồn gì Nhược Lan cũng sẵn sàng sẻ chia. Ấy vậy mà hôm nay đến phiên chị xuất giá, tôi lại thấy không cam lòng chút nào.

Tôi đặt may cho Nhược Lan một bộ áo cưới thật đẹp và còn tự tay giúp chị mặc lên người. Không biết tự lúc nào tôi không còn xem chị như người hầu của mình nữa mà giống như một người chị ruột thịt. Lần này gả Nhược Lan đi, tôi không để chị thiệt thòi, lễ vật chuẩn bị đầy đủ, không thua kém bất kỳ cô gái gia đình khá giả nào. Nhược Lan khóc lên khóc xuống suốt mấy ngày rồi về nhà chồng với đôi mắt sưng húp.

Trước đêm xuất giá, Nhược Lan nắm lấy tay Xuân Mai, chân thành dặn dò: "Xuân Mai à, sau này mọi chuyện của mợ ba tôi nhờ cả vào cô."

Bình thường Xuân Mai gần như không thể hiện cảm xúc, nhưng hôm nay chị ấy có vẻ cũng thoáng buồn.

Tuy rằng Nhược Lan gả đi không xa, nhưng rồi tôi sẽ về Hải Đông, còn chị ở lại châu Lạng, cơ hội gặp nhau cũng hiếm hoi.

Tôi cố gắng kìm nén lòng mình để tiễn Nhược Lan lên kiệu hoa. Chiếc kiệu vừa rời đi, tôi bật khóc nức nở – chẳng khác ngày tôi lên thuyền ra Hải Đông, mẹ tôi cũng đau lòng như thế.

Xuân Mai ở bên, dùng khăn lau nước mắt cho tôi, an ủi: "Mợ ba đừng xúc động quá, dẫu sao chị ấy cũng gả cho người mình phải lòng."

Tôi nghe đến đây thì nín khóc. Xuân Mai nói không sai, đáng lí tôi phải vui mới đúng, vì ít ra trong chuyện chọn chồng thì Nhược Lan vẫn may mắn hơn tôi!

Không còn Nhược Lan bên cạnh, giờ tôi càng phải mạnh mẽ hơn để bước tiếp con đường của mình.

*
* *

Nhược Lan toàn tâm toàn ý ở bên Hoàng phệ được mười hôm thì đã chịu hết nổi, cứ cách ba ngày lại chạy về nhà kiếm tôi một lần. Chị ấy ríu rít đủ chuyện, mà toàn là nói xấu ông Hoàng không cho chị ăn món này, ngăn cản chị làm việc kia... tôi nghe mà không khỏi bật cười. Trong lời chị nói chẳng có vẻ gì là ghét ông ấy, ngược lại tôi còn cảm nhận được hạnh phúc dạt dào trong đáy mắt Nhược Lan. Tôi thầm ngưỡng mộ chị và xem như cuộc đời mình cũng làm một chuyện có ý nghĩa.

Lần nào chị đến tìm tôi cũng ở đến tận khuya, cho đến khi ông Hoàng chịu không nổi đi đến nhà đón chị về thì chị mới bịn rịn chào từ biệt tôi.

Sau này tôi mới biết thì ra ông Hoàng phệ và Nhược Lan phải lòng nhau từ trước. Nhưng khi ông ngỏ lời với Nhược Lan thì chị ấy giả vờ từ chối. Không ngờ ông ta giận lên, giông thuyền đi hơn một tháng, còn lừa rằng đi kiếm vợ khiến Nhược Lan hoang mang mới dám thừa nhận lòng dạ của mình. Đôi lứa yêu nhau tình trong như đã mặt ngoài còn e vậy mà tôi còn ảo tưởng mình là nguyệt lão của họ. Tôi thật hồ đồ!

Một lần Cát về nhà thấy Nhược Lan đến chơi với tôi, sau khi Nhược Lan ra về, anh nhăn nhó: "Cô ấy làm vợ có vẻ an nhàn. Suốt ngày cứ thấy tới đây kiếm cô. Phụ nữ các người nói chuyện gì mà mãi không hết?"

Tôi thu dọn mấy chung trà uống dở, thật thà trả lời: "Vợ chồng mới cưới ngày nào cũng có chuyện mới mẻ, em thấy chị ấy hạnh phúc mà vui lây. Nếu anh không thích Nhược Lan về đây thì mai mốt em sẽ đi sang nhà chị ấy."

Cát đi lướt qua tôi, còn không quên bỏ lại một câu: "Nếu cô ấy đến khiến cô vui như vậy thì cứ việc đến. Tôi chỉ tò mò thôi chứ không có ý gì."

Tôi khoái chí mỉm cười. Từ lúc Nhược Lan đi lấy chồng dường như Cát có vẻ quan tâm tôi nhiều hơn. Chắc anh ấy thông cảm tôi không còn ai để cùng nhỏ to tâm sự. Có những lúc anh từ ruộng bông về, đi ngang qua chợ còn mua cho tôi vài cái bánh, một ít trái cây,... tôi vui vẻ đón nhận sự chăm sóc của anh, như khi xưa còn ở nhà, thỉnh thoảng Tự Khải đi đàm đạo thơ văn với bạn bè lại đem về cho tôi mấy xâu thịt nướng.

Không biết Nhược Lan có nghe những gì Cát nói không mà suốt mười ngày chị không đến tìm tôi. Thế là tôi lo lắng đi đến nhà ông Hoàng để tìm chị.

Chị ấy ra đón tôi, nét mặt xanh xao nhợt nhạt. Tôi lo lắng không biết Nhược Lan mắc bệnh gì nên hỏi ngay: "Chị làm sao vậy?"

Nhược Lan chỉ tay vào bụng, như mách cùng tôi: "Là nó hành em cô ạ. Được gần hai tháng rồi, chẳng ăn uống được gì."

Tôi ngẩn ra một lúc mới hiểu "Nó" mà Nhược Lan nói là ai. Hóa ra chị ấy đã mang thai gần hai tháng, hèn gì không đến trò chuyện với tôi nữa. Tôi vui mừng nắm lấy tay chị ấy, nhảy cẫng lên: "Ôi thích quá. Vậy là em sắp có cháu rồi. Sau này chị sinh, cho em làm mẹ nuôi của cháu chị nhé!"

Nhược Lan lắc đầu nhìn tôi: "Mẹ nuôi gì chứ. Cô cũng sinh một đứa cho cậu ba đi."

Nghe đến đây mặt tôi ỉu xìu: "Em cũng muốn sinh con, nhưng cũng có mấy lần em và anh Cát ngủ chung nhưng sao bụng em chẳng có động tĩnh gì cả. Hay là em không thể sinh con hả chị?"

Nhược Lan ngạc nhiên nhìn tôi. Sau đó chị thở dài: "Em xin lỗi, cô vẫn còn ngây thơ quá. Cô có biết nếu chỉ nằm ngủ chung giường thôi thì sẽ không thể có em bé được không?"

Rồi hôm đó chị nói với tôi nhiều chuyện lắm, có đôi lúc tôi nghe mà cảm thấy ngượng ngùng. Tôi thầm nghĩ những chuyện như vậy làm sao có thể xảy ra giữa tôi và Cát được. Con đường có con gian nan đến vậy, thôi thì chắc tôi không sinh con nữa đâu.

Nhược Lan đưa tay lên xoa xoa cái bụng còn phẳng lì của mình: "Em biết cô cậu lúc trước không yêu nhau, nhưng dạo gần đây thấy thái độ cậu dành cho cô khác hẳn. Có lẽ cậu đã mở lòng với cô, hay cô nhân dịp này mà quyết định mọi chuyện đi. Khi hai người có con rồi, tự nhiên sẽ thấy yêu thương đối phương nhiều hơn."

Hôm đó tôi lững thững trở về nhà, đối diện với Cát mà không biết nên mở lời như thế nào. Thật sự tôi cũng không có can đảm để yêu cầu anh cùng tôi chung sống thật sự dù cho dạo này anh có ôn hòa với tôi hơn xưa. Nhưng tôi thấy bao nhiêu đó vẫn chưa đủ để chúng tôi có thể giải tỏa mọi khúc mắc để đến với nhau. Cát thấy tôi cứ thấp thỏm, lên tiếng hỏi: "Hôm nay cô bị gì vậy?"

Tôi lùa ít cơm vô miệng, trệu trạo nhai rồi nuốt ực: "Nhược Lan có thai rồi. Em bé được hai tháng."

Cát thoáng ngừng đũa, rồi hờ hững trả lời: "Ừm"

Chúng tôi lại ăn cơm trong im lặng. Tôi ngập ngừng nói tiếp: "Anh à, hay là..."

Lời ở miệng, nhưng tôi lại chẳng thể nói ra. Cát nhìn tôi: "Hay là gì?"

Tôi lơ đễnh buông một câu: "Nhà mình có thuốc gì bổ cho người mang thai không? Em đem qua bên ấy cho Nhược Lan một ít."

Cát dường như không tin vào những gì anh nghe thấy nên cứ nhìn tôi. Sau đó anh trở lại trạng thái bình thường, tiếp tục bữa cơm: "Mai tôi sẽ cho người chuẩn bị rồi đem qua đó, cô không phải lo."

Đêm đó tôi cứ mãi trằn trọc không ngủ được nên đi ra sân định hít chút khí trời. Không ngờ nhìn qua phòng Cát, tôi thấy phòng anh vẫn còn sáng đèn...

*
* *

Hai hôm sau Huỳnh Cát có một chuyến đi hơn mười ngày đến Thăng Long, anh hỏi tôi có muốn đi cùng không nhưng tôi lập tức từ chối. Đi kinh thành thì vui thật, nhưng nghĩ đến nơi đó là nơi của Nguyên phi tôi lại thấy một nỗi sợ hãi vô cùng. Cũng đồng thời là đàn bà, nhưng mẹ tôi lúc nào cũng hết lòng vì chồng con, chị cả thì ân cần chu đáo, vậy mà không hiểu sao ở Nguyên phi tôi chỉ cảm thấy một sự uy nghiêm khó tả, không có một nét nào như những người phụ nữ xung quanh tôi. Thấy tôi từ chối, Cát cũng không có ý định nài ép hay năn nỉ. Tôi nghĩ anh hỏi tôi, đơn giản chỉ là một lời mời lơi, tôi đi cũng được, không đi cũng không ảnh hưởng gì đến anh nên thôi tôi cứ ở nhà chơi với Nhược Lan và trông chừng ruộng bông.

Cát không có ở nhà, tôi bỗng nhớ đến chiếc áo mình may dở từ mấy tháng trước nên lại lấy ra may tiếp, hy vọng lần này ngày sanh thần của anh tôi sẽ có một món quà do đích thân mình chuẩn bị. Tôi phấn khởi mở tủ định lấy rổ may, suýt chốc đã quên mất phong thư tôi lén lấy từ hộp thư của Cát trước đây.

Bây giờ, phong thư ấy ở trong tay tôi, khiến tôi tò mò vô cùng. Tôi nửa muốn trả nó về cho Cát, nửa muốn xem thử bên trong viết những gì. Anh Cát thương chị Bình như thế, nếu lỡ những lời lẽ trong thư ngập tràn tình cảm, liệu tôi có chấp nhận được không?

Nhưng tôi cũng không thể chiến thắng sự tò mò của bản thân. Phong thư trong tay tôi như mời gọi – tôi là vợ anh mà! Tôi có quyền được biết tâm tư của chồng mình dành cho một người con gái khác hay không?

Thư này Cát viết vào mùa xuân năm trước, đại ý nhớ Tú Bình, còn tặng Tú Bình một đôi hoa tai. Tôi bất giác đưa tay lên sờ đôi hoa tai mình đang đeo – chẳng phải là nó hay sao? Cát đâu thiếu thốn gì, cớ sao anh đem tặng tôi thứ mà người con gái khác từ chối. Nếu tôi không đọc được thư, có lẽ tôi mãi mãi không biết được chuyện này. Còn Tú Bình nữa, rõ ràng chị ấy phải nhận ra đôi hoa tai này trong lần tôi trở về Diễn Châu năm trước, sao chị cũng im lặng không nói. Huỳnh Cát à, lúc đem tặng nó cho tôi, thật ra trong lòng anh đang nghĩ gì?!

Tôi dùng hồ dán lại phong thư rồi đem trả sang phòng cho Cát. Đáng lẽ tôi đã định bụng sẽ không đọc thêm bất cứ thư nào nữa của anh, nhưng so với lần ấy tôi phát hiện thì giờ đây số lượng thư tăng lên vài bức. Điều khác biệt duy nhất là những bức thư sau này đã được đọc qua, không phải do Cát gửi nữa mà là gửi đến cho anh, bên ngoài không ghi tên người gửi. Trong lòng tôi dấy lên một nỗi lo sợ mơ hồ, hy vọng người gửi không phải là Tú Bình.

Kết quả đúng như tôi hy vọng, không có lá thư nào được gửi từ Tú Bình. Nhưng ngược lại, tất cả chúng đều có liên quan đến tin tức của chị ấy. Lúc này tôi mới biết thì ra anh Cát nhờ người Diễn Châu, âm thầm theo dõi tin tức của Tú Bình. Chúng tôi trở thành vợ chồng gần hai năm, nhưng lòng dạ anh vẫn son sắt dành cho chị Bình, cũng như chính bản thân tôi chưa bao giờ yên lòng khi nghĩ đến Lý Nhật Trung. Việc chúng tôi cứ tiếp tục ở bên nhau như thế này, liệu có còn ý nghĩa?

Những ngày sau tôi vẫn tiếp tục may áo cho Cát. Tôi không thấy giận anh, cũng không phiền lòng nhiều về chuyện những lá thư. Tôi hiểu lòng của anh vì tôi có khác gì anh đâu!

Một buổi chiều tôi ngồi ngoài sân để hoàn thành nốt phần cuối cùng của chiếc áo thì có gia nhân báo có thư. Xuân Mai nhanh chóng ra ngoài nhận thư. Tôi thấy chị ấy đem thư vào phòng cho Cát, rồi vội vã trở ra ngoài. Tôi hỏi: "Thư của ai vậy chị?"

Xuân Mai bình thản trả lời tôi: "Thưa mợ, là thư từ một trong số những người cùng làm ăn với cậu."

"Ừm. Trước nay thư của anh Cát đều là do chị nhận đúng không?"

Tôi lơ đãng hỏi Xuân Mai, cũng như chị ấy đứng lặng im ngầm nói với tôi đó là sự thật.

Tôi cầm tách trà lên định uống, nhưng trà trong tách đã hết, tôi đưa cho Xuân Mai, bảo chị ấy rót cho tôi một tách khác. Chị vừa quay lưng đi, tôi thở dài lên tiếng – âm lượng không to không nhỏ: "Tôi hay Tú Bình thì cũng là họ Trần, còn chị dù gì cũng là người nhà họ Huỳnh, dĩ nhiên chị sẽ luôn luôn đứng về phía anh Cát, có đúng không?"

Xuân Mai nghe tôi nói, tách trà trên tay rơi xuống, vỡ toang. Tôi giật mình quay lại nhìn chị, nhìn tách trà. Chị vội vã quỳ xuống, gương mặt thoáng chút mông lung: "Mợ ba, là lỗi của em!"

Tôi không biết chị ấy xin lỗi về tách trà đã vỡ, hay vì những lá thư kia. Dù là vì lí do gì thì chị cũng không liên quan đến quan hệ phu thê giữa tôi và Cát, tất cả là chuyện của chúng tôi. Nhưng tôi vẫn muốn nói cho Xuân Mai biết rằng, dù Cát có yêu tôi hay không, thì tôi vẫn là mợ ba của nhà họ Huỳnh. Tôi im lặng không phải là tôi không biết, tôi không nói không phải vì tôi sợ, chỉ là mọi chuyện chưa đến giới hạn của nó mà thôi.
 
Chỉnh sửa lần cuối:

Septvn

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
☆☆☆
Tham gia
7/5/17
Bài viết
211
Gạo
2.800,0
Chương 17: Vũ Bảo Trân


Nghe tiếng xe ngựa dừng ngoài cổng, tôi đoán là Cát về nên ngưng hết mọi công việc để ra ngoài đón anh. Mã phu xuống trước tiên, gật đầu chào tôi rồi vội vã mở cửa xe cho Cát. Cát bước xuống một cách dứt khoát, nhìn anh, tôi nghĩ nếu tôi không biết anh yêu Tú Bình, nếu trong lòng tôi không có hình bóng của Nhật Trung thì biết đâu tôi sẽ một lòng một dạ dành hết tình cảm cho anh. Tôi tiến lại gần anh, mỉm cười vui vẻ: "Anh về rồi. Đi đường có mệt lắm không?"

Chúng tôi cứ sống với nhau một thời gian thì sẽ thân thiết hơn một bước. Nhưng chỉ cần xa nhau vài ngày thì lập tức sự khách sáo lại dài ra thêm một dặm. Anh nhìn tôi với vẻ hơi xa lạ, trả lời đầy khách khí: "Cũng không mệt lắm."

"Vậy vào nhà ngồi nghỉ đi, em chuẩn bị nước cho anh tắm."

Tôi xoay lưng định bước đi nhưng phát hiện Cát không đi theo sau mình. Vừa quay người lại định bụng hỏi anh còn chuyện gì thì thấy anh đứng nơi cửa xe ngựa, một tay vén màn, tay còn lại để dành nâng một bàn tay trắng nõn khác đang từ từ bước xuống xe. Trong ánh nắng vàng vọt của chiều mùa hè, làn da trắng như tuyết của cô gái kia như làm mát dịu lòng người, bộ quần áo bạc màu chẳng thể vùi lấp được hết sự ngọt ngào tỏa ra từ người cô ấy. Cô mỉm cười dịu dàng với Cát rồi nhanh chóng tỏ ra e dè khi trông thấy tôi, thu người lại đứng sau lưng Cát, e ấp như một con mèo. Cát nói với cô ấy, nhẹ nhàng như thể chỉ cần lớn giọng một chút cô ấy sẽ hoảng sợ và tan biến: "Đừng lo. Đây là Trần Chân." Rồi quay sang tôi thờ ơ nói: "Còn đây là Vũ Bảo Trân, từ đây cô ấy sẽ ở nhà chúng ta. Cô sắp xếp cho cô ấy nhé!"

Lúc này đây cô gái tên Vũ Bảo Trân ấy mới nhẹ nhàng bước ra, tiến đến trước mặt tôi, mỉm cười: "Chào em. Xin lỗi vì đã làm phiền."

Bảo Trân đi theo Xuân Mai rửa mặt được một lúc lâu, Cát vẫn chưa có ý định quay về phòng anh mà còn ngồi lại nhà khách. Tôi hỏi anh có muốn dùng ít trà cho tỉnh táo sau chuyến đi dài hay không thì anh lắc đầu. Anh ngồi trên ghế, chẳng nói năng gì cả nên tôi đành phải mở lời hỏi về Bảo Trân: "Bảo Trân là khách của anh sao? Trước nay em chưa từng nghe anh nhắc tới chị ấy."

Cát nghe tôi hỏi nên cũng bớt vẻ thờ ơ hơn. Anh từ tốn trả lời: "Trên đường đi tôi tình cơ gặp cô ấy. Cha cổ thua cờ bạc nên định đem bán con cho lầu xanh. Tôi thấy tội nên giúp đỡ một ít bạc, nào ngờ cô ấy nhất quyết theo tôi về đây, hy vọng có thể trở thành người hầu để trả ơn. Tôi không còn cách nào khác nên đành để cô ấy đi theo."

Tôi nghe Cát kể cũng thấy Bảo Trân có phần đáng thương. Lúc cô ấy mới bước xuống xe tôi cũng đã để ý thấy gia cảnh cũng không thật sự khá giả, chỉ là không ngờ lại tội đến vậy. Tôi nhìn diện mạo của cô ấy, nếu để ở lại đây làm kẻ hầu người hạ, kể ra cũng thiệt thòi. Nhưng nếu tôi đối đãi như một người khách, không biết có làm cô ấy tủi thân hay không. Tôi chỉ còn cách hỏi thẳng Cát: "Vậy em nên sắp xếp cho cô ấy như thế nào đây?"

Cát nhìn qua tôi một lượt rồi đề nghị: "Chẳng phải trước nay Nhược Lan luôn hầu hạ cô sao. Giờ cô ấy đi lấy chồng rồi, bên cạnh cô cũng thiếu đi một người. Hay là để Bảo Trân ở lại, thay chỗ cho Nhược Lan, cô thấy thế nào?"

"Em thấy như vậy cũng không hay lắm" Tôi nói: "Dù gì Bảo Trân cũng mang ân tình của anh, đã cất công theo anh về đây, giờ lại trở thành hầu gái của em, em chỉ sợ cô ấy tủi thân thôi. Huống hồ Xuân Mai giờ đây cũng khác gì Nhược Lan, chăm sóc em rất chu đáo, nếu đột ngột thay người, em sợ làm Xuân Mai nghĩ ngợi linh tinh."

Cát ngẫm nghĩ đôi chút về lời nói của tôi, sau đó gật gù: "Cô nói cũng hợp lí. Thôi cứ để cô ấy lo chuyện trong bếp đi. Lúc ở Thăng Long cô ấy cũng có nấu qua vài món cho tôi dùng thử, tôi thấy tay nghề cũng khá. Kẻ hầu ngoài này không đông đúc như trong Hải Đông, có thêm một người giúp đỡ cũng tốt."

Cát đã lên tiếng như thế tôi cũng không bàn ra nữa. Tôi đem những gì Cát nói thuật lại cho Xuân Mai nghe để chị ấy tiện bề sắp xếp chỗ ở cũng như công việc cho Bảo Trân. Tối đó sau khi tắm rửa sạch sẽ, Bảo Trân đến phòng nhằm xin lỗi và cảm ơn tôi. Xin lỗi vì khi chiều không biết tôi là vợ của Cát nên thái độ có phần bất kính, còn cảm ơn là vì tôi chấp nhận để cô ấy ở lại. Tôi nhìn Bảo Trân thay bộ đồ của Xuân Mai, dù không phải loại vải thượng hạng nhưng cũng khá hơn bộ mặc khi chiều. Có thể nói ở Bảo Trân có một nét đẹp mộc mạc mà người khác ngắm hoài không chán. Cô ấy sau khi biết tôi là vợ của Cát nên thái độ càng dè dặt hơn. Tôi tự hỏi nếu như Xuân Mai không đính chính lại, thì trong suy nghĩ của Bảo Trân, tôi là gì?

Còn về phần tay nghề làm bếp của Bảo Trân thì không cần đợi lâu tôi cũng được kiểm chứng. Sáng hôm sau Trân thức dậy thật sớm, quét sân sạch sẽ rồi vào bếp nấu bữa sáng cho chúng tôi. Vị cô nấu có mặn hơn so với Xuân Mai một ít, nhưng nói chung cũng dễ ăn. Tôi không ngần ngại mở miệng khen: "Tối qua tôi có nghe anh Cát nhắc đến khả năng bếp núc của chị Trân, hôm nay ăn thử quả thật không sai."

Bảo Trân được khen hai mắt long lanh lên nhìn tôi: "Thật sao mợ ba? Cậu Cát có khen em nấu ăn ngon sao? Vậy mà lúc ở Thăng Long cậu không nói gì, em còn tưởng những món em nấu không vừa miệng cậu."

Tôi nhìn sang Cát, thấy anh vẫn cắm cúi ăn như không để ý đến những gì Bảo Trân nói. Tôi chắc anh đang ngại khi tôi công khai chuyện anh khen Bảo Trân trước mặt cô ấy nên mỉm cười: "Chị cứ tin vào khả năng của chị là được rồi. Sau này chuyện cơm nước trong nhà, chị giúp Xuân Mai nhé!"

Bảo Trân nghe tôi nói, miệng tủm tỉm cười. Miệng Trân không to không nhỏ, khi cười mỉm tạo thành đường cong của trăng non, khả ái vô cùng. Tôi nghĩ đến cha Trân, có một cô con gái xinh đẹp như thế, đáng lẽ phải gả vào gia đình tử tế mới phải, cớ sao lại nhẫn tâm đem bán con cho lầu xanh vì cờ bạc. Trước nay tôi không chứng kiến nhiều cảnh tình tương tự, không thể nghĩ được phận làm cha mẹ lại có thể đối xử như thế với con mình. Đến cả hổ dữ cũng không nỡ ăn thịt con, vậy mà...

Bữa sáng xong xuôi Cát di chuyển ra ruộng bông. Anh vắng mặt tại Châu Lạng hơn mười ngày, trong lòng luôn lo lắng cho mùa vụ thứ hai này. Bảo Trân nhanh nhảu đem hết bát đĩa đi rửa rồi lo chuẩn bị cho bữa trưa. Tôi thấy chị ấy tất bật như vậy, không khỏi cảm thấy chạnh lòng nên nói: "Chị không cần phải hối hả như vậy, cứ từ từ mà làm, mệt thì nghỉ ngơi một lúc. Nhà ở đây hiện tại chỉ có anh Cát và tôi, cũng không có quy định khắt khe lắm đâu."

Bảo Trân nghe tôi nói vâng vâng dạ dạ nhưng tay chân vẫn thoăn thoắt. Nhìn theo chị ấy tôi chỉ biết lắc đầu. Thôi thì chị ấy cũng mới đến đây chưa đầy một ngày, có chút xông xáo cũng là điều dễ hiểu. Sau này khi đã quen nề nếp, tự khắc sẽ sắp xếp lại công việc của mình cho hợp lí. Dù sao đối với gia nhân, chỉ cần Xuân Mai lo lắng thì tôi cũng yên tâm. Tôi bảo Xuân Mai lấy cho tôi áo khoác rồi nói: "Tôi đi thăm Nhược Lan, chắc sẽ dùng cơm bên nhà chị ấy. Hôm nay chị không cần chuẩn bị cơm trưa cho tôi, chỉ cần nấu mấy món anh Cát thích rồi đem ra ruộng bông cho anh nhé."

Xuân Mai hỏi tôi có muốn chị ấy cùng đi hay không, dẫu sao bây giờ có thêm Bảo Trân thì chị ấy cũng xem như bớt một phần công việc. Nhưng chị ấy cùng tôi sang nhà Nhược Lan thì chúng tôi sao có thể nói chuyện tự nhiên nên từ chối: "Không cần đâu. Chị ở nhà, xem Bảo Trân có gì chưa hiểu thì chỉ dẫn."

Xuân Mai thấy tôi không có vẻ mặn mà chị ấy đi cùng nên không nhiều lời nữa. Dù chị trước mặt tôi chưa bao giờ tỏ ra thân thiện, sau lưng tôi thì âm thầm nhận thư giúp Cát, nhưng ở phương diện nhìn sắc mặt chủ nhân mà liệu thì tôi rất hài lòng về chị ấy. Nói gì thì nói, một mình đi sang nhà Nhược Lan, dù tôi đã khá quen, nhưng đôi lúc vẫn cảm thấy buồn!

Tôi đem chuyện Bảo Trân được anh Cát mang về nhà kể cho Nhược Lan nghe. Chị ấy nghe xong, cũng không bàn luận gì. Còn về chuyện thư từ của anh Cát, tôi cũng không dám nhắc đến, sợ Nhược Lan vì lo lắng cho tôi mà ảnh hưởng đến sức khỏe. Cho đến khi mặt trời xuống núi, tôi chuẩn bị ra về, Nhược Lan mới nói với tôi: "Tôi tớ trong nhà, đẹp quá cũng không hẳn là một chuyện tốt. Đành rằng cậu Cát chưa từng thể hiện mê đắm với chuyện nữ sắc nhưng khó tránh khỏi việc lửa gần rơm lâu ngày cũng béng. Cô vẫn nên để ý hơn người này. Nếu tâm tư cô ta trong sáng thì tốt, còn bằng ngược lại, giải quyết trước khi mọi chuyện đi quá xa, cô nhé!"

Tôi bật cười, thầm trách Nhược Lan lo xa. Anh Cát mỗi việc yêu Tú Bình đã xem như moi hết ruột gan ra rồi, làm sao còn thời gian cho cô gái khác chứ. Còn bản thân tôi, vẫn luôn dò la tin tức nơi trời tây, hy vọng ai đó bình an trong trận chiến với Ai Lao thì làm sao còn tâm tư để xem nữ nhân khác có dòm ngó đến Cát hay không. Mọi chuyện đến thì cứ đến thôi.

Nhưng những gì Nhược Lan lo lắng cũng không hẳn là không có khả năng. Chiều hôm đó khi tôi trở về nhà thì không thấy Bảo Trân đâu, hỏi ra mới biết cô ấy đem cơm ra ruộng cho Cát từ trưa. Cho đến khi Cát từ ngoài ấy về, cô ấy mới đi theo phía sau. Xuân Mai chỉ mới nói Bảo Trân vài câu, Cát đã bênh vực: "Ngoài kia có chút chuyện cần người nên tôi kêu cô ấy ở lại. Cô cũng đừng nên hà khắc quá, dù gì cô ấy cũng mới đến nhà chúng ta."

Xuân Mai im lặng rồi làm tiếp việc của mình. Bảo Trân hôm đó bị Xuân Mai giáo huấn cũng xem như biết điều. Những ngày sau đó cô ấy đem cơm trưa ra cho Cát và tôi, sau khi ăn xong liền lập tức thu dọn bát đũa ra về chứ không nấn ná ở lại. Tính ra Bảo Trân cũng rất hiểu phép tắc, tôi cũng nhanh chóng quên đi lời căn dặn của Nhược Lan.

*

* *

Cuối tháng năm trời càng nóng gay gắt hơn. Mỗi buổi trưa ra ruộng là hầu như mồ hôi trên người tuông ra như tắm. Tôi từ nhỏ lại bị dị ứng với nắng nóng, hễ mồ hôi ra nhiều mà không lập tức lau khô thì trước sau gì cũng bị dị ứng, nổi rôm sảy đầy người. Năm ngoái còn ở Hải Đông, trời nóng một chút Nhược Lan đã chuẩn bị nước mát cho tôi lau người, hoặc ở bên cạnh quạt suốt ngày. Năm nay tôi đón nắng ở châu Lạng, đâu thể quan tâm bản thân mình kỹ càng như trước, thế là mấy đốm đỏ cũng bắt đầu xuất hiện trên cơ thể.

Một bữa trưa đang ngồi ăn cơm cùng Cát trong chòi, tôi khó chịu xắn tay áo lên cao một chút, không ngờ những đốm đỏ kia vô tình lọt vào mắt anh.

"Cô lại bị sao đấy?"

Nghe anh hỏi, tôi vẫn chậm rãi ăn cơm, ung dung trả lời: "Trời nóng quá nên em nổi sảy. Đó giờ đều như thế, không có gì nghiêm trọng cả."

Cát không tin những gì tôi nói, đột ngột để bát cơm xuống, cằm lấy tay tôi rồi tỉ mỉ quan sát: "Nổi ở tay thôi sao? Còn trong người thì thế nào?"

Tôi cũng nghe lưng mình hơi ngứa mấy hôm nay, nhưng đâu thể nào quay đầu nhìn phía sau nên cũng không biết chính xác lưng có nổi nhiều hay không nên chỉ đành nhìn anh cười trừ. Cát thấy tôi cười, chỉ thở dài một hơi: "Mai mốt đừng ra ruộng nữa!"

Tôi nghe Cát nói mà muốn nhảy dựng lên: "Làm sao được. Em ở đây chỉ có hai nơi để đi, nhà Nhược Lan và ruộng bông. Em cũng không thể ở suốt bên Nhược Lan, anh cấm em ra ruộng chẳng khác nào bắt em ở nhà đến buồn chán chết mất?"

Cát ngẫm nghĩ đôi lúc rồi nói tiếp: "Vậy thì ra buổi sáng một chút hoặc chiều gần tắt nắng rồi ra. Đã biết bản thân bị dị ứng sao còn không chịu giữ gìn."

Tôi vẫn giãy nảy lên: "Ngày dài đằng đẵng, em cứ ở nhà suốt như thế thì biết làm gì đây?"

Cát lúc này mới không quan tâm tôi nữa, thờ ơ trả lời: "Không có chuyện gì làm thì ngủ một giấc cho khỏe. Ai bắt cô phải cực nhọc bao giờ."

"Người mà anh làm như lợn. Ăn xong rồi ngủ." Tôi lầm bầm nhưng cũng đủ để Cát nghe. Anh trừng mắt nhìn tôi. Tôi sợ quá cúi đầu lùa thật nhanh cho hết bát cơm để tránh anh nói này nói nọ. Vậy mà Cát vẫn không tha cho tôi, anh nói tiếp: "Ăn xong thì đi về cùng với Bảo Trân đi."

Rồi anh quay sang nói với Bảo Trân: "Cô về nhà chuẩn bị nước nấu lá sả cho mợ ba tắm, rồi ra tiệm thuốc mua ít thuốc thoa cho mợ."

Cho đến lúc tắm xong tôi vẫn không tin được việc mình bị cấm túc một cách đầy bất ngờ như thế. Tất cả là tại cái cơ thể mẫn cảm này. Nếu tôi bình thường như mọi người, có phải tốt hơn hay không.

Tôi mải mê suy nghĩ đến mức Bảo Trân nói gì đó tôi cũng không nghe rõ. Cho tới khi cô ấy chìa cây trâm ra trước mặt tôi, khẽ hỏi: "Mợ ba, dùng cây trâm này có được không?"

Tôi nhìn cây trâm Bảo Trân đang cầm, thoáng giật mình rồi nhanh chóng lấy lại. Đây là cây trâm của Nguyên phi, trước nay tôi không cho phép người khác tùy tiện động vào, lỡ có chuyện xảy ra lại không hay. Tôi quay sang Bảo Trân, sợ cô ấy bị hành động của tôi làm tự ái nên nhẹ nhàng nói: "Sau này chị đừng lấy nó ra nữa?"

Bảo Trân dạ một tiếng rồi nhanh chóng lấy cây trâm khác cài lên tóc cho tôi. Suốt cả buổi hôm ấy cô cũng im lặng không dám nói thêm điều gì. Tôi cũng vì buồn bực trong người nên cũng không giải thích thêm.

Tôi cầm cây trâm của Nguyên phi lên, tỉ mỉ quan sát một lần nữa rồi thở dài. Đây quả thật là của nợ mà tôi trót mang vào người. Muốn cài cũng không dám, muốn trả lại cũng không biết làm sao!
 
Chỉnh sửa lần cuối:

Septvn

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
☆☆☆
Tham gia
7/5/17
Bài viết
211
Gạo
2.800,0
Chương 18: Vĩnh viễn không bước vào phòng anh!


Đúng vào lúc tôi nghĩ rằng cuộc sống của tôi bắt đầu êm ả thì bão táp mới thật sự bắt đầu.

Từ lúc có thêm Bảo Trân, Cát phân phó việc giặt giũ quần áo và dọn dẹp phòng anh cho cô ấy, còn người đảm đương trước đây là Xuân Mai thì giờ này anh để hầu riêng tôi. Hôm đó, sau khi quét dọn phòng Cát xong, Bảo Trân chạy đến tìm tôi, mặt mày hoảng hốt.

"Mợ ba ơi, có việc này, nếu mợ không giúp em, em cũng không biết làm sao đây."

Tôi thấy cô ấy rưng rưng như sắp khóc nên mủi lòng, dò hỏi: "Chị bình tĩnh đi. Chuyện gì cũng có cách giải quyết, chị nói cho tôi nghe thử xem."

Bảo Trân hai tay đan vào nhau đầy luống cuống: "Hôm nay em dọn dẹp lại tủ quần áo cho cậu Cát, không biết vô tình làm sao có một chiếc hộp rơi ra, bên trong toàn thư là thư."

Việc Bảo Trân nói cũng khiến tôi giật mình. Chiếc hộp thư mà cô ấy nhắc đến không phải là hộp thư của Cát viết cho Tú Bình hay sao. Tôi nhớ Cát đã cô tình để sâu trong tủ, nếu không cố ý xốc lên, sẽ không thể nào phát hiện. Không biết Bảo Trân làm gì mà đến mức hộp thư ấy rơi ra. Tôi lo lắng hỏi: "Rơi ra thì chị sắp xếp trả mọi thứ về lại chỗ cũ, việc gì phải sợ hãi như vậy?"

Bảo Trân nhìn tôi, lưỡng lự một chút rồi nói: "Dạ em biết việc đó... nhưng chiếc hộp ấy... vỡ rồi!"

Tôi nghe mà cũng hoảng hốt không kém. Giả dụ đây là thư từ bình thường của Cát, hoặc thư không liên quan đến Tú Bình thì cùng lắm tôi chỉ cần nói với Cát là trong lúc Bảo Trân dọn dẹp nên sơ ý làm rơi ra. Còn đằng này mọi thứ liên quan đến Tú Bình, nếu tôi giả vờ không biết để một mình Bảo Trân thú nhận với Cát, chắc hẳn anh sẽ nổi giận và trách phạt cô ấy. Những gì liên quan đến Tú Bình, Cát nâng niu không khác nào báu vật, chuyến này tôi không giúp, Bảo Trân có thể cũng không ổn thật.

Xuân Mai lại có việc bận hôm nay nên tôi không thể nhờ chị ấy giúp. Nhìn chiếc hộp bị vỡ đôi trên tay của Bảo Trân, tôi thở dài: "Tranh thủ lúc Cát chưa về, chị cầm nó chạy ra ngoài tiệm mộc, bảo họ sửa lại gấp. Cố gắng sửa sao cho càng ít sơ hở, rồi đem về đây cho tôi. Ngoài ra kêu tiệm mộc làm một hộp khác giống chiếc này, xong càng sớm càng tốt để chúng ta thay thế."

Bảo Trân vâng lệnh, cầm chiếc hộp ấy chạy ù ra tiệm. Chưa đầy hai canh giờ sau đã đem hộp trở về. Phần bị vỡ đã được hàn lại, nếu không nhìn kĩ cũng sẽ không phát hiện ra. Tôi cho tất cả thư vào rồi đưa hộp cho Bảo Trân: 'Chị trả nó về chỗ cũ đi. Nhớ để đúng vị trí ban đầu, không cho anh Cát nhận ra khác biệt."

Bảo Trân cầm lấy chiếc hộp, nấn ná một lúc rồi nói thật với tôi: "Mợ ơi, nhưng thật là em không biết chính xác nó từ đâu rơi ra. Bây giờ để lại chỗ cũ cũng không biết là chỗ nào."

Tôi thở dài nhìn Bảo Trân, không nghĩ là chị lại có thể bất cẩn đến như vậy. Không còn cách nào khác, tôi ôm hộp đến phòng Cát, hy vọng mọi thứ vẫn được sắp xếp như lần trước tôi thấy để có thể dễ dàng trả về vị trí ban đầu. Tôi kêu Bảo Trân đứng chờ ngoài cửa, còn tôi thì vào trong, tiến đến tủ quần áo, từ từ mở ra.

Nhưng mọi thứ không như tôi nghĩ, tất cả đồ đạc đều đã được thay đổi trật tự. Tôi nhìn tới nhìn lui vẫn không đoán ra Cát sẽ để chiếc hộp này ở chỗ nào. Ngẫm nghĩ một lúc tôi chợt nhớ ra Cát rất quí chiếc áo mặc hôm hẹn hò với Tú Bình, nếu chiếc áo đó nằm ở đâu, chắc chắn hộp thư sẽ nằm vị trí ấy. Tôi nhìn hết các ngăn tủ trong tầm mắt mình, vẫn không thấy chiếc áo ấy. Chỉ còn ngăn trên cùng, tôi lại thấp người không thể với tới, nên đành phải khiêng một chiếc ghế đến gần để trèo lên tiện quan sát. Không ngờ chiếc áo tôi tìm nằm trên ngăn trên cùng thật.

Tôi vội vã trèo xuống ghế, tiến lại bàn để cầm hộp thư.

Bên ngoài bỗng có tiếng Bảo Trân vang lên: "Cậu Cát hôm nay về sớm vậy? Để em đi pha nước cho cậu rửa mặt."

Bảo Trân cố tình nói to nên tôi có thể nghe rõ, còn Cát trả lời gì đó với thanh âm trầm thấp nên tôi không biết được anh có vô phòng hay không. Tôi vội vàng đem đặt hộp thư lên trên rồi tay nhấc chiếc ghế trả lại bàn. Đúng lúc này thì cửa phòng bật mở. Cát nhìn thấy tôi, đầu tiên là ngạc nhiên, sau đó nhìn thấy chiếc ghế tôi cầm, gương mặt không có vẻ gì là vui vẻ: "Tại sao cô lại ở đây?"

Tôi không nghĩ hôm nay Cát về nhà sớm như vậy nên cũng không ngờ được rằng anh sẽ phát hiện việc này để tìm lí do thoái thác. Bởi thế cho đến lúc này, nhìn thấy gương mặt anh đang từ từ đỏ lên, tôi lại càng luống cuống: "Em... chỉ muốn dọn dẹp một chút thôi."

Đôi mày Cát cau lại như muốn đụng vào nhau, gằng giọng hỏi tôi: "Trước giờ cô chưa bao giờ bước chân vào phòng tôi, nói chi đến việc dọn dẹp. Trả lời thật đi, cô vào đây để làm gì?"

Tôi mơ hồ nhìn mọi thứ xung quanh, mắt vô tình đưa đến cánh cửa tủ quần áo trên cùng. Mặc dù tôi chỉ liếc sơ qua thôi nhưng mọi hành động cũng nhanh chóng thu vào mắt Cát. Anh tiến lại chỗ tủ, thô lỗ mở ra rồi quan sát. Có lẽ mọi sự thay đổi ở đây anh cũng đã nhận ra. Anh đưa tay lấy hộp thư, vết nứt được hàn lại khéo léo cũng không qua được đôi mắt tinh tường của anh.

Cát nắm bàn tay còn lại thành hình nắm đấm, hỏi tôi bằng một giọng chậm rãi nhất: "Cô lén đọc thư của tôi?"

Tôi nhìn thấy anh lần đầu giận dữ như vậy, không khỏi cảm thấy sợ hãi, lùi ra sau vài bước, xua tay: "Em không cố ý. Em... không có."

Cát cầm một phong thư lên, đưa đến trước mặt tôi: "Bức thư này mới gửi đến ngày hôm qua, đến cả tôi còn chưa đọc. Vậy mà bây giờ nó đã bị xé ra, nếu không là cô thì là ai có cái gan này?"

Cát thì đang dần mất bình tĩnh trong khi sau lưng anh, Bảo Trân sợ đến mức mặt không còn giọt máu. Tôi biết nếu bây giờ có giải thích với Cát thế nào thì anh cũng sẽ không chấp nhận được, biết đâu Trân còn bị anh xử phạt. Đến cả tôi danh nghĩa là vợ mà động đến thư từ của anh, anh còn không nể mặt thì Bảo Trân có là gì. Nhưng tôi chưa kịp lên tiếng thì Bảo Trân đã vội vàng quỳ xuống, nước mắt rưng rưng: "Thưa cậu, là lỗi của em. Em trong lúc quét dọn vô tình làm rơi chiếc hộp ấy. Mợ chỉ giúp em để nó lại chỗ cũ thôi ạ. Hoàn toàn không liên quan gì đến mợ."

Cát nghe Trân nói xong, quay qua hỏi tôi: "Cô ấy nói có đúng không?"

Tôi hết nhìn Cát rồi nhìn đến Bảo Trân. Cô ấy khẽ gật đầu ra hiệu cho tôi, thấy vậy tôi đành gật đầu với Cát: "Trân nói đúng."

Thật tôi cũng không ngờ lời tôi nói lại có thể khiến Cát tức giận đến thế. Anh đấm một cú thật mạnh xuống bàn, ấm tách vì một lực lớn va chạm nên nảy lên, va vào nhau kêu leng keng. Cát lắc đầu nhìn tôi: "Tôi không ngờ cô như vậy. Đã lén đọc thư của tôi còn cố tình vu khống cho người khác. Cô thật làm tôi thất vọng Chân à!"

Chính bản thân tôi còn cảm thấy mọi chuyện chẳng ra làm sao. Rõ ràng đang yên đang lành lại thành ra tôi như tội nhân. Tôi biết Cát trước nay vẫn canh cánh chuyện Tú Bình, nhưng chúng tôi sống cùng nhau lâu như vậy, ít nhiều anh cũng hiểu tính tôi. Nhưng giờ tôi mới biết, anh chưa từng tin tưởng tôi, dù chỉ một lần!

Tôi biết hiện giờ mình có cố thanh minh cũng chỉ như dã tràng se cát. Tôi nhìn anh, ngẩng mặt nói: "Nếu anh không không làm gì đáng hổ thẹn, sao lại sợ hãi người khác biết chuyện anh làm?"

Cát nắm lấy cánh tay tôi, gằn giọng hỏi: "Làm sao cô biết tôi để thư ở đâu?"

Lực anh truyền đến làm tay tôi đau nhói, nhưng tôi vẫn nhịn đau trả lời: "Giấy không gói được lửa. Cây kim trong bọc lâu ngày cũng lòi ra. Muốn người khác không biết, trừ khi mình đừng làm!"

Cát nghe tôi nói, không phản ứng gì nữa, chỉ từ từ buông tay tôi ra. Tôi thấy con ngươi anh long lên sòng sọc. Anh chỉ tay ra phía cửa, nói như ra lệnh: "Ra khỏi phòng tôi. Từ đây về sau còn bước chân cô phòng tôi nửa bước, tôi đánh gãy chân cô."

Tôi nhớ lần vì chịu đòn thay cho Nùng Trí Cao mà tôi hứng phải một chưởng từ Cát. Cảm giác lúc đó rất đau, nhưng cũng không thể so với lúc này. Lời nói của Cát, dù không mang theo gươm giáo, nhưng lại đâm thẳng vào người tôi, đầy tê tái. Tôi biết anh không nói đùa, tôi cũng sẽ không xem đây là lời nói đùa. Tôi - Trần Chân - sẽ không bao giờ bước Chân vào phòng Cát một lần nào nữa, nếu sai phạm lời thề, vĩnh viễn không bao giờ có được hạnh phúc!

*
* *

Hoàng phệ từ lúc Nhược Lan mang thai phần lớn đều giao việc đi buôn cho người khác đảm trách, còn bản thân ông thì chỉ ở nhà để chăm sóc vợ con. Nhược Lan mang thai trở nên trái tính trái nết, ăn gì cũng không vừa miệng, người hầu trong nhà đều đau đầu. Hoàng phệ thấy vậy, bất chấp mọi người bàn tán, xuống bếp nấu ăn cho vợ. Ngược lại Nhược Lan lại ăn rất ngon, dạo gần đây béo lên trông thấy. Tôi nhờ đó mới được thưởng thức tay nghề của ông, đúng là ngon hơn những quán ăn nổi tiếng tại châu Lạng này. Tôi vui vẻ gắp miếng thịt ếch cho vào miệng, khen lấy khen để: "Tôi nói ông Hoàng phệ, sau này ông chuyển sang mở quán ăn, tôi sẽ trở thành khách ruột của ông đấy."

Hoàng phệ cũng gắp đùi ếch thật to cho Nhược Lan rồi quay sang trả treo với tôi: "Cô định cả đời này không nấu nướng gì cho cậu ba à? Làm vợ mà không lo nội trợ cho chồng, muốn để người khác thay cô đảm trách à?"

Tôi nuốt hết cơm, phản bác lời ông: "Đàn ông các ông ai lại không năm thê bảy thiếp. Nếu tôi vì sợ hãi chuyện đó thì cũng không đi lấy chồng làm gì."

Nhược Lan nghe tôi nói, quay sang Hoàng phệ nghiến răng: "Ông định cưới bao nhiêu thiếp đây?"

Hoàng phệ xoa xoa bụng Nhược Lan, cười hề hề: "Cha có mẹ con rồi, cần gì tỳ thiếp, đúng không?"

Nhược Lan đánh tay Hoàng phệ một cái rõ đau, lèm bèm: "Ông mà mèo mỡ léng phéng, tôi ôm con bỏ đi, để mặc mấy người muốn làm gì thì làm."

Nhược Lan tỏ vẻ giận dỗi còn Hoàng phệ thì tìm cách dỗ dành. Bữa cơm trưa trôi qua vui vẻ. Tôi nhìn Nhược Lan, cố không nghĩ đến Cát nhưng vẫn thấy tủi thân. Từ lúc gả cho anh đến giờ, chúng tôi chưa có bữa cơm nào đầm ấm như thế, chưa kể dạo gần đây cũng rất ít khi ngồi ăn cơm cùng nhau. Nhược Lan thấy tôi thoáng buồn, nắm lấy tay tôi an ủi. Tôi mỉm cười, muốn nói với chị là tôi ổn, không phải lo cho tôi.

Cơm chưa xong người hầu nhà tôi chạy đến, thông báo Cát đang tìm tôi có việc gấp. Tôi từ biệt vợ chồng Nhược Lan, trên đường về thầm nghĩ: "Lại có chuyện không hay rồi đây."

Tôi về đến nơi đã thấy Xuân Mai quỳ ở sân. Nắng trưa chiếu thẳng lên đầu nhưng chị ấy không dám tránh. Tôi chạy đến chỗ Xuân Mai, khẩn trương hỏi: "Có chuyện gì?"

Xuân Mai nhìn tôi lắc đầu. Tên Mười bên cạnh réo tôi: "Mợ ơi cậu đang đợi. Mợ vào nhanh đi."

Trước khi tôi đi, Xuân Mai nắm lấy tay tôi thủ thỉ: "Mợ, tuyệt đối phải bình tĩnh... và cẩn trọng."

Tên Mười dắt tôi đi đến một phòng ở dãy phía tây. Dãy này có ba phòng trống, để dành tiếp đón khách ở lại qua đêm. Nhưng tôi và Cát trước nay làm gì có khách chứ nói chi ở lại. Tiểu Mẫn từ trong phòng bước ra, trên tay còn cầm chiếc khay, trên khay có một bát thuốc đã uống cạn. Đáy bát còn đọng lại lớp cặn đen xì, mùi thuốc xộc lên vô cùng khó ngửi. Tiểu Mẫn lướt ngang tôi, cúi đầu chào. Tôi vịn cô ấy lại, hỏi: "Ai trong đó?"

Tiểu Mẫn nhỏ giọng như sợ người khác nghe thấy: "Thưa mợ, là Bảo Trân."

Tôi mơ hồ không hiểu tại sao mới qua mấy ngày mà cô ấy từ phòng Xuân Mai chuyển đến phòng dành cho khách, đã vậy còn uống thuốc. Chẳng lẽ cô ta bị bệnh?

Tôi đến cửa, gõ nhẹ: "Là em đây."

Bên trong, giọng của Cát đều đều vang lên, không chứa đựng một chút cảm xúc nào: "Vào đi!"
 
Chỉnh sửa lần cuối:

Septvn

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
☆☆☆
Tham gia
7/5/17
Bài viết
211
Gạo
2.800,0
Chương 19: Không lượng sức


Tôi mở cửa, cẩn trọng bước vào trong phòng. Bảo Trân nằm trên giường, nét mặt xanh xao. Ánh sáng chiếu vào khiến cô ấy theo phản xạ đưa tay lên che mắt. Tôi nhìn những cử động yếu ớt ấy, trong lòng có một dự cảm chẳnh lành. Cát ngồi nơi giường, biết tôi đến anh cũng chẳng buồn quay lại nhìn. Tôi nhớ những lúc tôi bị bệnh, chưa lần nào anh ghé đến hỏi tôi lấy một câu, chứ đừng nói túc trực ở giường như thế này. Tôi bắt đầu mông lung, không hiểu những gì mình trải qua từ trước đến giờ, thực chất là gì?!

Tôi tiến đến cạnh giường Bảo Trân, đưa mắt nhìn cô ta một lượt rồi hỏi: "Chị sao thế?"

"Thưa mợ em không sao. Chỉ là trưa nắng nóng qua nên ngất thôi." Bảo Trân cố gắng ngồi dậy, nhưng có vẻ cô ấy yếu đến mức không đủ sức để làm việc đó. Cát thấy thế, liền đỡ cô ấy nằm xuống, lạnh lùng nói với tôi: "Rốt cuộc Bảo Trân đã làm gì cô, sao cô lại hành xử như thế?"

Anh nói chuyện không đầu không đuôi, tôi nghe mà chẳng hiểu nổi ý anh là gì. Bảo Trân vì nắng nóng ngất xỉu, anh lại cho người cấp tốc đến nhà Nhược Lan để gọi tôi về, chuyện đó đã không liên quan thì thôi, đằng này còn hỏi về cách hành xử của tôi. Chẳng lẽ ý của anh là tôi phải chờ ở nhà để xem lúc nào cô ấy ngất mà chăm nơm thang thuốc hay sao. Tuy vậy tôi vẫn cố giữ thái độ bình tĩnh, tiến lại gần anh hơn, hỏi rõ ràng: "Ý anh nói em vẫn chưa hiểu. Em đã làm gì sai?"

Cát đến lúc này mới đứng dậy, đối diện với tôi, nói từng câu từng chữ thật rõ ràng: "Tôi biết từ lúc cô ấy về đây cô đã không vừa mắt. Nhưng tôi không nghĩ cô mang hiềm khích lớn như vậy nên để cô phân phó công việc cho cô ấy, nào ngờ cô lại bắt ép cô ấy làm quá nhiều việc. Lúc nãy thầy lang có nói là do cô ấy lao động quá độ, suy nhược cơ thể. Cô nói xem, rốt cuộc cô ấy gây ra lỗi lầm gì với cô?"

Tôi nghe Cát nói mà lùng bùng lỗ tai. Cái gì mà lao động quá độ chứ, việc trong nhà quanh đi quẩn lại chẳng có bao nhiêu. Trước kia không có cô ta cũng chẳng ai kêu than tiếng nào, vậy mà bây giờ thêm một người lại thành ra quá sức. Tôi không tin Bảo Trân chỉ đơn giản là làm việc nhiều nên suy nhược, biết đâu trong người còn mang thêm bệnh khác nhưng thầy lang chưa chẩn ra được. Tôi lại gần, lên tiếng hỏi cô ấy: "Sao có thể làm việc quá sức? Chị có điều gì khó nói hay không?"

Bảo Trân nhìn tôi, giọt lệ như sắp trào ra khỏi khóe mắt: "Dạ không đâu mợ, chỉ là do thể trạng em không tốt nên mới thành ra như vầy. Làm cậu và mợ lo lắng, em thật áy náy."

Cát định nói gì đó nhưng thấy Bảo Trân sắc diện nhợt nhạt nên lại thôi. Chúng tôi ra ngoài để cô ấy tiện nghỉ ngơi. Vừa rời khỏi phòng một đoạn chưa xa lắm, tôi nhớ đến Xuân Mai nên liền hỏi: "Tại sao anh lại bắt Xuân Mai quỳ ở sân?"

"Chủ làm sai thì tớ bị phạt. Tôi tin tưởng cô và cô ấy nên giao Bảo Trân cho hai người chăm sóc. Vậy mà cô lại hành xử với người ta như vậy. Dù sao cô cũng mang danh nghĩa mợ ba, chẳng lẽ tôi bắt cô quỳ. Đã vậy thì Xuân Mai sẽ chịu phạt thay cô. Bảo Trân chưa khỏe lại, cô ấy không được rời khỏi."

Cát nói ra, đơn giản như con nít ăn một cây kẹo. Tôi lại nghe những lời ấy không lọt tai được chút nào. Rõ ràng chuyện chẳng liên quan gì đến chúng tôi, anh ta lại đem Xuân Mai ra trách phạt dằn mặt tôi. Tôi không buồn đôi co với anh, lạnh lùng lên tiếng: "Xuân Mai liên quan gì đến việc này. Nếu anh không muốn người của anh cực khổ quá thì đừng để cô ta làm người hầu nữa, cứ nạp cô ấy làm thiếp, có phải thuận tiện hơn không?"

Cát nghe tôi nói lập tức đứng lại. Tôi không để ý, chút nữa đã đâm sầm vào người anh. Tôi ngẩng mặt lên nhìn anh: "Anh làm gì vậy?"

Cát trừng mắt nhìn tôi bất mãn: "Cô lặp lại một lần nữa xem."

Tôi đứng thẳng lưng, nói lại một lần nữa bằng một giọng dõng dạc: "Tôi sợ gì mà không dám nói. Anh có giỏi thì nạp cô ta làm thiếp, đừng có ở đây là giở trò hoạnh họe người khác. Ngày anh nạp thiếp, nếu tôi có nửa lời kêu than, tôi tuyệt không phải Trần Chân!"

Nói rồi tôi mặc kệ sắc mặc trắng bệch của Cát, chạy ra chỗ Xuân Mai đang quỳ mà kéo chị ấy đứng lên. Nắng trưa gay gắt, cả người Xuân Mai nhễ nhại mồ hôi, đầu nóng như lửa đốt: "Chị đứng dậy đi. Không việc gì phải quỳ nữa."

Xuân Mai ngẩng mặt nhìn tôi, trong mắt như vẫn không tin được những gì tôi vừa nói: "Mợ ba, em đã bảo mợ cố gắng nhẫn nhịn rồi."

Tôi dìu Xuân Mai đứng lên. Do quỳ quá lâu nên chân chị bị tê, dù chị đã cố gắng lắm nhưng tôi vẫn thấy cánh tay tôi – nơi chị bám lấy có một sức nặng đè xuống. Tôi thương xót nhìn Xuân Mai, bất mãn: "Cực cho chị rồi!"

Xuân Mai sau đó bị bệnh hết hai ngày. Dù chị nói chị vẫn ổn nhưng tôi không cho chị làm gì cả. Người nằm trong phòng kia chỉ ngất thôi cũng nằm dưỡng đến mấy ngày, Xuân Mai quỳ dưới nắng một lúc lâu như thế sinh bệnh, không lí nào lại phải nai lưng ra hầu hạ kẻ khác.

Tôi còn tưởng Bảo Trân cả đời sẽ ở luôn trong căn phòng phía tây, không ngờ được năm hôm, cô ấy cũng lọ mọ đi ra ngoài. Tôi đang ngồi may vá ở sân, thấy dáng cô ấy đi ngang, tôi liền cho Xuân Mai gọi cô ấy lại.

Bảo Trân tiến đến trước mặt tôi, vẫn hành lễ cúi chào nhưng tôi nhận thấy trong mắt cô ấy không có vẻ kính trọng hay sợ sệt như trước đây đã từng. Tôi hỏi: "Sức khỏe của chị thế nào rồi?"

Bảo Trân đứng không xa tôi, thanh âm nói chuyện không to nhưng tôi vẫn nghe rõ ràng: "Nhờ có cậu Cát chăm sóc nên hôm nay đã tốt rồi, thưa mợ."

Tôi đặt đống đồ đang may xuống, lật bài ngửa với cô ta: "Chị nói thật đi, hôm trước đọc trộm thư của Cát rồi vu oan cho tôi. Lần này thì giả vờ ngất. Chị đang có âm mưu gì?"

Bảo Trân vẫn không thay đổi sắc mặt, mỉm cười với tôi: "Hôm trước em không vu oan cho mợ, chính em cũng đã nhận là mình làm rồi nhưng cậu Cát không chịu tin. Hôm nay chuyện em ngất xỉu cũng là thật. Mợ nghĩ nếu chỉ giả vờ thì có thể qua mắt được cậu Cát sao?"

"Chị tính kế nhiều như vậy, cùng lắm là muốn trở thành thiếp của anh Cát thôi đúng không?"

Bảo Trân làm ra vẻ mặt sợ sệt, xua tay liên tục trước mặt tôi: "Thưa mợ em nào có suy nghĩ đó."

"Chứ thật ra cô muốn gì?" Tôi bực tức hỏi.

Bảo Trân ra hiệu cho tôi lại gần, thì thầm: "Tôi muốn thay vị trí của cô, trở thành vợ của Cát."

Cô ta nói ra câu ấy, lưu loát trôi chảy, cứ như đó là việc đã định sẵn rồi. Tôi nâng cằm cô ấy lên, bĩu môi: "Dựa vào chút nhan sắc này của cô? Cô quá tự tin rồi. Người Cát yêu, xinh đẹp và phẩm chất hơn cô bội phần."

Bảo Trân vẫn giữ thái độ bình tĩnh, khẽ khàng nói với tôi: "Nếu cậu Cát vì nhan sắc, thì cô cũng không tồn tại trong nhà này lâu như thế. Cô làm vợ, gần ba năm rồi vẫn chưa sinh được con, thậm chí tôi còn biết Cát chưa từng qua đêm với cô. Cô biết điều thì tự rút lui đi, đừng để đến lúc Cát phát hiện ra cô có gian tình, lúc đó chút danh tiếng cô cũng không tài nào giữ nổi."

Tôi nắm lấy cổ tay Bảo Trân, giận dữ quát lớn: "Xấc xược! Cô biết cô vừa nói gì không?"

Bảo Trân cúi đầu, thanh âm vẫn đều đều: "Như cô đã từng nói với Cát, muốn người khác không biết, trừ khi mình đừng làm. Cô đã có gan yêu đương vụng trộm, sao lại không có gan nhận lỗi về mình."

Tôi không biết Bảo Trân rốt cuộc đã biết được chuyện gì mà dám huênh hoang với tôi như vậy. Việc tôi để Nhật Trung vào lòng, đến cả Nhược Lan cũng không dám nói thì làm sao cô ta có thể biết được. Cô ta ngẩng mặt lên nhìn tôi, cặp mắt mở to như khiêu khích. Tôi giận dữ giơ tay lên, định bụng cho cô ta một cái tát, dạy một bài học nhớ đời. Nhưng tôi chưa kịp hạ tay xuống, một bàn tay khác đã nắm lấy tay tôi, lực đủ lớn khiến tôi cảm thấy đau buốt.

"Cô lại định giở trò gì đây? Cô ấy mới khỏe lại, cô lại muốn sinh sự hay sao?"

Hết lần này đến lần khác Cát đều có mặt đúng lúc tôi và Bảo Trân đối đầu nhau. Đến giờ tôi mới nhận ra, tất cả ả đã có chuẩn bị từ trước. Những lời khi nãy ả nói, cốt để khiêu khích chứ thực chất ả không biết được chuyện gì. Phen này, Bảo Trân, chẳng khác nào mèo mù vớ được cá rán. Nếu trong lòng tôi hoàn toàn thanh sạch, làm sao có thể dễ dàng tức giận lên như thế. Tôi đúng là quá non nớt rồi!

Cát vẫn nhìn chằm chằm tôi như chờ đợi câu trả lời. Bảo Trân được dịp đắc thắng, khóe môi khẽ cười hướng về phía tôi. Trong tình cảnh này tôi không thể làm căng lên, nên đành hạ giọng: "Em đau, anh bỏ tay em ra đi rồi từ từ nói."

Cát thấy tôi có vẻ khuất phục nên bỏ tay tôi ra. Tay anh vừa buông, tôi dùng hết sức lực bình sinh của mình, giáng hẳn cho Bảo Trân một cái thật mạnh. Sự việc diễn ra khá nhanh, đến mức không ai ngờ được tôi lại làm như vậy. Cát nhìn tôi trân trối, còn tôi bật cười khi thấy máu từ khóe miệng Bảo Trân chảy ra. Tôi trước nay chưa bao giờ nghĩ mình có ngày sẽ đánh người, đã vậy còn đánh với một lực như thế. Tôi vô cùng hả dạ!

Cát nắm tay lại thành hình cú đấm. Tôi biết anh sắp sửa đánh tôi. Tôi chẳng buồn né tránh, ngẩng mặt lên đón nhận mọi thứ đến với mình.

Tay Cát chưa kịp chạm vào người tôi, Xuân Mai đã đẩy tôi sang một bên. Tôi mất đà ngã xuống, cú đấm của Cát chạm vào khoảng không, hụt hẫng.

Xuân Mai nhanh chóng chạy lại đỡ tôi lên, rồi vội vàng quỳ xuống trước mặt Cát: "Cậu ba, đây là người cậu dùng kiệu hoa rước về, là người đã ở bên cạnh cậu suốt hai năm nay. Bây giờ vì một kẻ không quen biết từ bên ngoài, cậu lại nhẫn tâm đánh mợ ba hay sao?"

Xuân Mai nói rõ ràng rành mạch. Tôi đứng ở kế bên cũng không biểu lộ bất kỳ cảm xúc nào. Chỉ có Bảo Trân là ôm mặt khóc hu hu, cứ như một ả đào đang diễn tuồng trong gánh hát.

"Thưa cậu, số em hẩm hiu, em xin nhận. Chỉ mong cậu đừng vì những chuyện này mà trách cứ mợ ba. Chắc do mợ ba có sự hiểu lầm giữa cậu và em nên mới ra cớ sự này. Cậu hãy nghĩ, tất cả chỉ vì mợ ba quá yêu cậu mà thôi."

Lời Bảo Trân nói lúc này tôi đã nghe không lọt tai được nữa. Đã vậy cô ấy còn chạy lại chỗ tôi đứng, quỳ mọp xuống, một tay bưng mặt, một tay nắm lấy tay áo tôi: "Mợ ba, thật sự cậu ba chỉ thương tình em số phận khắc khổ chứ không có tư tình gì hết. Mợ đừng trách lầm cậu ba. Nếu em không vừa mắt mợ, em xin được rời khỏi đây. Em sẽ quay về phòng thu xếp hành lí..."

Cát thương hoa tiếc ngọc, tiến đến đỡ lấy Bảo Trân: "Tôi có cho cô đi à? Cô là do tôi đem về, không ai có quyền đuổi cô đi, đến cả cô ta cũng không được phép."

Cát nhấn mạnh từng chữ như cố ý cho tôi nghe. Xong anh đưa tay ngoắc lấy Tiểu Mẫn: "Đưa cô Trân về phòng. Kêu thằng Mười chạy đi tìm thầy thuốc cho cô ấy."

Tiểu Mẫn e dè nhìn tôi nhưng lại bị uy thế của Cát đe dọa nên vội vã đỡ lấy Bảo Trân đi về phòng.

Đợi bọn họ vừa khuất, anh ta tiến lại gần tôi. Tôi theo phản xạ lùi người lại, suýt chút nữa đã té ngửa ra sau, may mà vẫn giữ được thăng bằng. Khi nãy tôi rất anh dũng, tự nghĩ dù anh có đánh thì cùng lắm tôi chỉ bị đau thôi. Nhưng bây giờ nếu anh ra tay thật, tôi cảm thấy rất sợ. Tôi đứng lại, cảnh giác nhìn anh: "Sao, anh lại định đánh tôi à. Có giỏi thì anh giết tôi luôn đi."

"Đánh cô?" Cát nói: "Đánh cô chỉ làm bẩn tay tôi. Hạng đàn bà như cô, không xứng đáng để tôi phải ra tay. Một mặt thì nói không có ý kiến nếu tôi nạp thiếp. Một mặt thì giở trò với Bảo Trân. Trước đây tôi niệm tình cô còn nhỏ nên chẳng suy nghĩ nhiều, giờ tôi mới nhận ra bản chất thật sự của cô. Đúng thật là ghê tởm."

Cát nói cho đã miệng rồi bỏ đi. Tôi đem những lời anh nói quăng xuống đất, lấy chân dặm dặm lên cho mau chóng biến mất. Xong tôi tiến lại, kéo Xuân Mai đứng lên: "Chị ngốc quá, anh ta đang nóng nảy như vậy mà chị còn đứng ra cản ngăn. Dù gì tôi cũng là vợ anh ta, có đánh thì cũng giữ lại mạng. Chị nhiều chuyện như vậy không khéo anh ta giết chị thật thì làm sao đây."

Xuân Mai đứng dậy, thở dài nhìn tôi: "Dù sao thì mợ cũng là con nhà phú hộ, gả về đây mà cậu không yêu thương đã thiệt thòi lắm rồi. Bây giờ đến cả một ả tiện nhân cũng dễ dàng khiến cậu ra tay với mợ thì còn ra thể thống gì. Hay mợ viết một lá thư gửi vào Hải Đông cho ông bà chủ đi, để ông bà thay mợ nói với cậu ba chứ không thể để mợ chịu uất ức như vầy được."

Tôi nghe Xuân Mai nói, thở dài ngán ngẫm: "Chị cả sắp sinh rồi, đừng để chuyện này ảnh hưởng đến chị. Chuyện của tôi tôi sẽ tự giải quyết."

Diễn Châu có biển, Hải Đông cũng có biển. Nhưng khi tôi ở đấy thì trời yên biển lặng. Chẳng hiểu sao Châu Lạng là núi, cớ gì những đợt sóng ngầm cứ liên tục vỗ vào cuộc sống đơn giản của tôi?
 
Chỉnh sửa lần cuối:

Septvn

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
☆☆☆
Tham gia
7/5/17
Bài viết
211
Gạo
2.800,0
Chương 20: Cây trâm biến mất


Lúc tôi xuất giá chỉ giữ lại một mình Nhược Lan bên người. Khi đó, tôi vốn thơ ngây nghĩ rằng chị ấy mãi mãi sẽ ở cạnh tôi, cùng tôi bầu bạn. Nào ngờ khi ra đến châu Lạng này, chị ấy lại phải lòng Hoàng phệ, một bước lên kiệu hoa là trở thành bà chủ tiệm kim hoàn. Mấy nay tôi ra đường, nghe người từ Quảng Nguyên trở về báo tin chiến sự ngoài đó bất ổn. Tôi không biết Nùng Trí Cao lợi hại đến mức nào, mà đến cả Thái tử đích thân ra trận cũng không dẹp loạn được. Rốt cuộc là hắn cao tay hay Thái tử bất tài? Nếu để Nhật Trung dẹp loạn này, liệu anh có làm tốt hơn Thái tử hay không? Nghĩ đến Nhật Trung, tôi lại cảm thấy tiếc nuối. Nếu khi xưa tôi giữ thêm Tiểu Xuân hay Tiểu Hạ ở lại thì ít nhất bây giờ tôi vẫn còn một người để tín cẩn. Tôi có thể sai họ lân la hỏi thăm tin tức ở biên giới hướng tây, xem mọi sự thế nào. Xuân Mai dạo gần đây dù cho có bênh vực tôi, nhưng chung quy chỉ vì tôi là mợ ba nhà họ Huỳnh. Mợ ba nhà họ Huỳnh không thể sai người hầu nhà họ Huỳnh để thăm dò tin tức về một người đàn ông khác và bản thân cũng không thể tự mình đi ra mấy tửu lầu để hỏi chuyện bao đồng.

Trong số những người tôi tiếp xúc thì thông hiểu nhiều chuyện nhất chỉ có mỗi Hoàng phệ. Mà Hoàng phệ lại đứng đầu danh sách tôi không thể hỏi thăm điều gì. Nếu tôi mở miệng, thể nào ông ta không nói lại cho vợ yêu quí nghe. Nhược Lan biết trước giờ tôi chẳng quan tâm đến ai, đột nhiên lại có hứng thú với chuyện quan binh, ít nhiều cũng sinh nghi rồi dò hỏi cho tới cùng. Bí mật mà tôi cất giấu kĩ càng như thế không thể vì một chút sơ suất mà truyền đến tai Nhược Lan được.

Sang nhà Nhược Lan thì tôi sợ mình không giữ được mồm miệng. Ra ruộng thì gặp Cát tôi cũng chẳng lấy làm vui. Ở nhà thì ít nhiều gì tôi cũng phải đối mặt với Bảo Trân cho dù chúng tôi cố tránh né nhau đến cỡ nào. Trời đất bao la là vậy, mà tôi lại chẳng thể tìm được một chốn để ẩn mình. Tôi càng ngày càng đâm ra rầu rĩ, Xuân Mai không nói, không hỏi nhưng nhìn thái độ e dè của chị, tôi đoán chị sẽ nghĩ tôi vì chuyện của Cát và Bảo Trân.

Nói thẳng ra tôi không phải là gỗ đá để mà dửng dưng với những chuyện xảy ra xung quanh mình. Khi tôi nghe cha báo tin nhà chồng tôi cũng tính là danh gia vọng tộc miền Hải Đông, tôi cũng đoán biết được mình sau này không thể nào tránh khỏi kiếp chồng chung với kẻ khác. Sau khi biết chồng của mình là Cát, tôi cũng đã chấp nhận được việc trong lòng anh luôn vương vấn hình bóng của Tú Bình. Nếu đã chấp nhận được việc chồng mình không hoàn toàn yêu mình, thì dù anh ấy có yêu thêm bao nhiêu người đi chăng nữa cũng đâu thể nào ảnh hưởng đến tâm trạng của tôi được. Nhưng tôi hoàn toàn sai. Khi thấy Cát bận lòng vì Bảo Trân, tôi phát giác trong lòng tôi có một sự khó chịu không thể nào giải thích. Có nhiều đêm tôi nằm mộng, thấy Cát cùng với Bảo Trân tình tứ trước mặt tôi. Tôi giật mình tỉnh giấc, nước mắt ướt đẫm cả gối nằm. Những lúc như vậy, Nhật Trung – rốt cuộc anh đang ở nơi nào?

Tôi nhìn mình trong gương đồng. Nếu tôi xinh đẹp hơn, liệu Nhật Trung có ngỏ ý với tôi ngay trong lần đầu gặp gỡ hay không? Người đường đường là Tứ hoàng tử, chỉ cần người lên tiếng, dù cha tôi có hứa gả cho nhà họ Huỳnh, cũng không thể không lập tức đem của hồi môn trả lại. Đến lúc đó, chắc chắn tôi cũng sẽ không trải qua những tháng ngày dằn vặt như thế này.

Xuân Mai đem cho tôi tô cháo, lo lắng nói: "Mợ ba ăn chút gì đi. Mấy nay mợ không ăn uống gì, người cũng gầy hết cả rồi."

Tôi nhìn phần cháo trên tay Xuân Mai mà chỉ muốn nhợn. Mấy nay thật sự tôi không còn tâm trí để thứ gì vào bụng. Chuyện an nguy của Nhật Trung, chuyện của Huỳnh Cát cũng đủ khiến tôi no lắm rồi.

Xuân Mai không hiểu hết những suy tư trong lòng tôi, nhẹ nhàng khuyên bảo: "Mợ có buồn cậu đến đâu cũng phải giữ gìn sức khỏe. Nếu cứ tiếp tục như vậy e là đổ bệnh."

Tôi nghe đến từ bệnh bỗng chấn động, liền quay qua hỏi Xuân Mai: "Nếu tôi bệnh, liệu Huỳnh Cát có quan tâm tôi không?"

Xuân Mai đối với câu hỏi của tôi cũng e ngại trả lời.

"Xuân Mai, trước giờ chị có bệnh không?"

"Tất nhiên là có, thưa mợ."

"Vậy những lúc chị bệnh, Cát có bao giờ hỏi thăm chị?"

Xuân Mai ngập ngừng trả lời tôi: "Có đôi khi cậu thấy em không khỏe, chỉ dặn uống thuốc. Ngoài ra không có gì nữa cả."

Tôi chép miệng cười: "Tôi nhớ năm ngoái lúc tôi xin Cát trở về Diễn Châu thăm cha mẹ nhưng anh ấy đã không đợi tôi. Sau đó tôi bị bệnh hơn mười ngày, ảnh cũng không quay về hay thư từ thăm hỏi. Chị nói xem, đến ngay cả gia đinh trong nhà anh ấy còn ân cần như thế, tại sao chỉ với mình tôi là lạnh lùng?"

Xuân Mai nhanh chóng tìm lời nói đỡ cho Cát: "Thưa mợ từ nhỏ cậu đã ít biểu lộ cảm xúc. Cậu chắc quan tâm mợ, nhưng lại ngại nói ra."

Tôi lắc đầu: "Chị nói anh ấy ngại biểu lộ cảm xúc, đó là chị chưa chứng kiến lần anh ấy hẹn hò cùng Tú Bình. Ánh mắt anh khi ấy thật khác lúc này. Cũng phải thôi, đáng lí ra Tú Bình mới là mợ ba của nhà này, chứ nào phải tôi."

"Mợ ba, thứ cho Xuân Mai nói thẳng. Chuyện nhầm lẫn khi đó vốn dĩ đã xảy ra rồi. Cậu còn nặng tình nên buông không được, chứ về phía cô Tú Bình chắc gì còn để cậu trong lòng. Mợ cũng đừng nên oán trách bản thân làm gì nữa."

Tôi quá mệt mỏi khi phải suy nghĩ nên chẳng mấy chốc lại thiếp đi. Đến khi tỉnh dậy thì mặt trời đã xuống núi. Bụng tôi reo lên cồn cào. Tôi cất tiếng gọi Xuân Mai vài lần nhưng không thấy ai trả lời. Thế là tôi mặc áo khoác vào, định bụng đi qua nhà bếp kêu người nấu cho tôi ít thức ăn.

Tôi đã kiêng đi qua dãy phòng phía tây nhưng chỉ có mỗi đường đó đâm ra nhà bếp nên tôi đành phải đi theo hướng ấy. Nào ngờ lúc đi ngang qua phòng Bảo Trân, tôi nghe bên trong phát ra tiếng động lạ, nghe như là tiếng la hét cầu cứu. Mặc dù tôi hiện giờ ghét cô ta đến không thể nào diễn tả bằng lời được, nhưng cũng không thể biết cô ta gặp chuyện mà không quan tâm. Tôi lại phòng, gõ nhẹ vài tiếng nhưng không ai trả lời, tôi đành đánh liều bước vào trong, xem thử có chuyện gì.

Kết quả trong gian phòng trống trải đó ngoài tôi ra chẳng còn ai khác. Vậy tiếng thì thầm cầu cứu tôi vừa nghe được là từ đâu phát ra? Chẳng lẽ tôi đói đến mức mắt ù tai ong luôn sao? Đã không có chuyện gì thì tôi cũng chẳng buồn ở lại nơi đó thêm nữa, kẻo Bảo Trân trông thấy lại xảy ra chuyện không hay.

*
* *

Kết quả chuyện không hay xảy ra với tôi không phải đến từ Bảo Trân, mà là đến từ chính trong phòng tôi: Cây trâm Nguyên phi ban cho tôi đã biến mất!

Từ lần Bảo Trân vô ý hỏi tôi về việc có cài nó lên tóc hay không, tôi đã đem nó đi cất thật sâu trong ngăn kéo, chưa từng động tới. Nếu hôm nay tôi không làm siêng dọn dẹp lại đống trâm cài của mình, chắc tôi cũng không hay không biết rằng cây trâm ấy đã không cánh mà bay!

Phòng của tôi – ngoài tôi ra thì chỉ có Xuân Mai và trước đây là Bảo Trân hay ra vào dọn dẹp. Từ lúc Bảo Trân giở trò, Cát sắp xếp cho cô ta ở hẳn phòng phía tây, không làm những công việc của người hầu nữa nên cũng không còn bén mảng đến phòng tôi làm gì. Giữa Xuân Mai và tôi, tôi không thể nào tin rằng Xuân Mai là kẻ trộm. Nếu như vậy thì kẻ nào dám lẻn vào phòng tôi, lấy đi cây trâm ấy?

Chuyện này không hề đơn giản nên tôi đành phải đi tìm Cát bàn bạc dù thật tâm tôi chẳng muốn gặp anh ta chút nào. Cát nghe tôi nói về cây trâm của Nguyên phi, lập tức điều động tất cả mọi người lại, thông báo.

"Tất cả nghe đây. Mợ ba bị mất một cây trâm. Nhà chúng ta trước nay không có người ngoài vào nên chỉ có thể là thành viên trong nhà. Nếu ai lỡ dại nảy sinh lòng tham thì giao ra lập tức, trừ lương ba tháng. Còn nếu không ai nhận thì xét từng phòng, nếu phát hiện món đồ đó ở chỗ ai, lập tức đánh gãy hai tay."

Tôi tớ trong nhà nhìn nhau, không ai đứng ra nhận tội. Tôi nhìn không khí căng thẳng lúc này mà không khỏi chột dạ. Xưa nay gia quy nhà họ Huỳnh vốn nghiêm, chưa bao giờ xảy ra chuyện tương tự. Cây trâm lần này nếu đem so với những cây trâm khác trong tủ tôi cũng không đáng bao nhiêu tiền, bình thường tôi cũng không hay cài nó trên tóc nên chắc người ấy nghĩ rằng vật này đối với tôi không quan trọng. Nhưng nếu đã chủ ý vào phòng tôi trộm đồ, tại sao lại không trộm tiền vì ít ra đối với tiền bạc tôi sẽ ít quan tâm hơn. Tất cả tiền bạc tôi đều để ở Hải Đông, ra châu Lạng này lúc nào cũng chỉ giữ hai thỏi vàng để dành phòng thân hoặc mua sắm gì đó. Khi nãy phát hiện mất đồ, tôi cũng có xem qua vàng, chúng vẫn còn nguyên.

Cuối cùng, kẻ lấy trộm trâm vì mục đích gì?

Tất cả phòng trong nhà đều được lục xét trừ phòng tôi và Cát. Mười và A Nam chạy ra thông báo, vẫn chưa tìm thấy cây trâm đâu.

"Tất cả phòng đều xem qua rồi à? Những phòng trống thì sao?" Cát hỏi.

Mười cúi lưng thưa: "Bẩm cậu đã soát hết không chừa một chỗ trống. Chỉ có ba phòng là tụi con chưa vô, đó là phòng cậu, phòng mợ và phòng cô Trân."

Bảo Trân nghe tới phòng mình lập tức xám mặt. Cô nhìn Cát bối rối: "Em không có lấy đồ của mợ ba. Cậu ơi em không biết gì cả."

Cát thở dài thản nhiên trả lời: "Có lấy hay không cũng phải kiểm tra mới biết. Người đâu, vào trong phòng Bảo Trân xem."

Tên Mười, A Nam cùng Xuân Mai vào phòng Bảo Trân một lúc cũng chẳng có dấu tích gì. Trong lúc mọi người đã ngán ngẩm định quay ra thì Xuân Mai kêu lên: "Có một cây trâm giấu dưới gối."

Lúc Xuân Mai đưa cây trâm đến bên tôi, chẳng nghi ngờ gì nữa, chính là cây trâm Nguyên phi ban cho tôi vào tết trung thu năm ấy.

Tôi nhìn sang Cát, Cát nhìn Bảo Trân. Cô ấy mặt cắt không còn hột máu, quỳ xuống dưới chân Cát: "Thưa cậu, em không làm chuyện này. Cậu tin em đi, em ngàn lần vạn lần cũng không dám động đến đồ của mợ."

Tôi không muốn nói gì nữa, liền ra hiệu cho Xuân Mai bước ra đối chấp.

"Cô nói cô không dám động đến đồ của mợ ba, vậy tại sao cây trâm lại nằm trong phòng của cô. Chẳng lẽ nó có chân chạy đến đây?"

Bảo Trân liên tục lắc đầu không nói được một lời nào. Cô ta chỉ còn cách yếu ớt nắm lấy tay Cát giãi bày: "Thưa cậu, nhất định em bị người khác hãm hại. Trước giờ tuy nhà em nghèo nhưng vẫn hiểu thế nào là nghèo cho sạch rách cho thơm. Em chưa bao giờ có dã tâm với những thứ không thuộc về mình. Nếu lần này cậu không tin, em cũng không còn lời nào giải thích."

Xuân Mai trước giờ không hay biểu lộ cảm xúc vậy mà hôm nay cũng không nhịn được mà phát cáu với Bảo Trân: "Cô không bày trò hãm hại người khác thì thôi, chứ ai lại dám hãm hại cô!"

Lúc mọi người đổ xô đi tìm cây trâm, tôi đã nghĩ rằng nếu chẳng may là một gia đinh trong nhà lấy thì tôi sẽ hỏi rõ lí do của họ. Chắc chắn phải có việc gì khó nói mới khiến con người ta có hành động sai quấy như thế. Tôi không có ý định đánh gãy tay ai như Cát đã nói, cùng lắm là trừ lương thôi. Nhưng thật không ngờ cây trâm được tìm thấy ở chỗ Bảo Trân. Bảo Trân hiện giờ lại chẳng khác nào người của Cát, tôi cũng không muốn đích thân xử lý việc này. Tôi quay sang Cát, lãnh đạm nói: "Anh xử lý việc này đi."

Cát ra lệnh cho tất cả mọi người lui ra, chỉ để ba chúng tôi ở lại rồi anh tiến đến trước mặt Bảo Trân, ôn tồn hỏi: "Cô còn điều gì muốn giải thích hay không?"

Bảo Trân không ngờ Cát có thể lạnh lùng như vậy. Cô ta lau vội giọt nước mắt rồi rút vội cây trâm trên tóc xuống, định đâm vào ngực mình. Cũng may Cát đứng gần nên đưa tay cản lại kịp, mũi trâm chỉ mới tạo nơi ngực một vết thương nông cũng không lấy làm nguy hiểm. Bảo Trân vùng vằng khỏi tay Cát: "Nếu cậu không tin em thì để em chết đi. Sự nhục nhã này em không thể nào chịu được."

Cát ôm lấy Bảo Trân rồi quay mặt về phía tôi, đanh giọng hỏi: "Tôi hỏi cô có điều gì muốn giải thích hay không – Trần Chân?"

Tôi hết nhìn Cát rồi lại nhìn Bảo Trân, trong lòng tự nghĩ tôi cần giải thích việc gì?
 
Chỉnh sửa lần cuối:

Septvn

Gà tích cực
Nhóm Tác giả
☆☆☆
Tham gia
7/5/17
Bài viết
211
Gạo
2.800,0
Khi lỡ chân xa hố em đã biết sắp bị xoắn não rồi, có điều nhân vật càng đông càng vui, chính cũng được, phản diện cũng tốt mà quần chúng qua đường cũng hay. Em đọc nhiều chuyện trên gác thấy vài tác giả (đặc biệt là những cây bút trẻ) thường gặp khó khăn trong việc xây dựng các tuyến nhân vật một cách logic, kém phong phú.

Biết ngay mà. Em đoán ra ngay câu cuối của chuyện cơ!

Tái bút: Cảm nặng truyện này luôn, nhất là khi chị đăng thường xuyên, một lần mấy chương. Đọc mà thấy lâng lâng cả người, he he.
Đọc tiếp em nha!
 

Tue_lonton

Gà tích cực
Tham gia
19/7/17
Bài viết
133
Gạo
19,0
Đọc tiếp em nha!
Vâng, cơ mà vài ngày nữa em phải nhập học rồi nên sẽ cố gắng hóng hớt truyện. Mong chị cố gắng giữ phong độ. :D:D
Trước đây khi tôi xuất giá thì Nhược Lan loay hoay chuẩn bị đủ thứ, bây giờ đến khi chị ấy xuất giá chị ấy cũng không yên lòng.
Lặp từ nè chị.
Tôi tớ trong nhà, đẹp quá cũng không hẳn là một chuyện tốt. Đành rằng cậu Cát không có vẻ gì là mặn mà với chuyện nữ sắc nhưng khó tránh khỏi việc lửa gần rơm lâu ngày cũng bén. Cô vẫn nên để ý kĩ người mới này. Nếu tâm tư cô ta sạch thì tốt, còn bằng ngược lại, giải quyết trước khi mọi chuyện đi quá xa, cô nhé!”
Đúng là hồng nhan họa kỷ, Nhược Lan phải nói là đoán như thần. Mới một Bảo Trân mà đã ra thế này thì đời Trần Chân còn khổ dài dài...
 

Lê La

Gà BT
Nhóm Tác giả
☆☆☆
Tham gia
26/7/14
Bài viết
2.510
Gạo
7.759,0
Truyện hay lắm. Mình đọc xong mà tâm trạng cũng nặng nề theo.
 
Bên trên