[Đăng kí Quyền Chuyển ngữ] Chú ý thay đổi quy định mới

Tình trạng
Không mở trả lời sau này.

Giangle1989

Gà con
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
19/2/17
Bài viết
1
Gạo
0,0
Re: [Đăng kí Quyền Chuyển ngữ] Chú ý thay đổi quy định mới
MẪU ĐĂNG KÍ
Tên tác phẩm – tiếng Anh: Fantastic Beasts and Where to Find Them : The Original Screenplay
Tên tác phẩm – tiếng Việt: Sinh vật huyền bí và nơi tìm ra chúng: Kịch bản phim
Tên tác giả: J. K. Rowling
Tên dịch giả:
Giangle1989 (Lê Hương Giang)
Tên hiệu đính (nếu có): Giangle1989 (Lê Hương Giang)
Thể Loại: (truyện ngắn, kịch bản phim viễn tưởng, lãng mạn ...)
Tình trạng tác phẩm gốc: hoàn
Tình trạng tác phẩm dịch: hoàn
Độ dài: 124 cảnh (văn bản trong chương trình word: 42062 từ)
Cảnh báo: Mọi đối tượng đều có thể đọc
Vài dòng giới thiệu/tóm tắt nội dung:

Năm 1926, Newt Scamander một phù thủy và là nhà sinh vật huyền bí học đi bằng đường biển đến New York trên đường đến Arizona. Anh gặp Mary Lou Barebone trên phố, một phụ nữ không biết phép thuật (No-Maj hay Muggle). Cô đứng đầu tổ chức Salem Đệ Nhị– những người cho rằng phù thủy và pháp sư là có thật và rất nguy hiểm. Khi Newt lắng nghe cô diễn thuyết, một con Đào mỏ đã trốn khỏi chiếc vali pháp thuật, nơi Newt giữ những sinh vật huyền bí của mình. Newt phát hiện và truy bắt lại nó thì vô tình bắt gặp Jacob Kowalski, một công nhân làm trong nhà máy đóng hộp và đang có mặt ở ngân hàng để xin vay vốn mở một tiệm bánh mì nhưng bị từ chối vì không có vật thế chấp. Hai người vô tình lấy nhầm vali của nhau. Tina Goldstein, một người từng là thần sáng (Auror) nhưng đã bị mất chức, bắt giữ Newt vì đến Mỹ nhưng chưa đăng ký và dẫn anh đến trụ sở của hội đồng pháp thuật hợp chủng quốc Hoa Kỳ (MACUSA), với mong muốn lập công để lấy lại chức cũ. Tuy nhiên do chiếc vali đã bị cầm nhầm nên cô không thuyết phục được hội đồng. Trong khi đó Jacob mang chiếc vali bị cầm nhầm về nhà và mở ra khiến một vài sinh vật huyền bí thoát ra ngoài.

Sau khi Tina và Newt tim thấy Jacob và chiếc vali, Tina dẫn tất cả về căn hộ của mình và giới thiệu Queenie, em gái cô, người có khả năng đọc được tâm trí người khác. Queenie và Jacob nảy sinh nhiều thiện cảm với nhau mặc dù phù thủy ở Mỹ bị cấm tiếp xúc với dân No-Maj chứ đừng nói kết hôn. Sau bữa tối, mọi người đã yên vị trên giường ngủ. Newt dẫn Jacob vào trong chiếc vali pháp thuật. Tại đây Jacob lần đầu được gặp một Ký Hồn Bào, một thực thể pháp thuật ký sinh vào những phù thủy. Newt đã thu con Ký Hồn Bào đó từ một cô bé đã chết. Newt đã thuyết phục Jacob rời khỏi nhà của Tina và giúp mình bắt lại những sinh vật huyền bí đã trốn thoát. Sau khi bắt được hai con trong số 3 con trốn được, họ quay vào trong Vali thì Tina, sau khi phát hiện hai người bỏ trốn. Khi Newt và Jacob đang ở trong Vali, cô đã mang tất cả đến MASCUSA. Nhân viên ở đó bắt giữ tất cả bọn họ vì người ở MASCUSA nghĩ rằng những sinh vật huyền bí thoát ra đã gây ra cái chết của nghị sĩ Henry Shaw. Họ quyết định sẽ tiêu hủy chiếc vali và xóa ký ức của Jacob. Trưởng hội đồng pháp thuật Percival Graves buộc tội Newt dính dáng với phù thủy hắc ám Gellert Grindelwald vì cố tình phóng thích những sinh vật huyền bí nhằm mục đích gây xung đột và dẫn đến chiến tranh giữa người thường và giới pháp thuật. Newt và Tina bị xử tử ngay lập tức. Nhưng Queenie đã biết chuyện, cứu Jacob khỏi bị xóa trí nhớ và sau đó cứu Newt và Tina. Nhờ tin từ Yêu tinh Gnarlack, một người quen cũ của Tina, 4 người đã tìm được sinh vật huyền bí trốn thoát cuối cùng.

Trong khi đó, Percival Graves tiếp cận Credence Barebone, con nuôi của Mary Lou, hứa sẽ giúp cậu thoát khỏi bà mẹ ấy nếu cậu có thể giúp hắn tìm một con Ký Hồn Bào. Graves tin rằng chính Ký Hồn Bào là nguyên nhân gây ra những vụ phá hoại bí ẩn khắp thành phố. Credence tìm thất một chiếc đũa phép dưới gầm giường của em gái nuôi Modesty. Mary Lou thì cho rằng đó là của chính Credence và định phạt cậu thì bỗng nhiên một con Ký Hồn Bào xuất hiện và giết chết Mary Lou. Graves sau đó có mặt và nghĩ rằng chính Modesty là vật chủ của con Ký Hồn Bào đó, tưởng rằng mục tiêu của mình đã đạt được, Credence không còn giá trị lợi dụng nữa, hắn đã xỉ nhục Credence là đồ á phù thủy, không thể học phép được. Nhưng Credence tức giận và giải phóng Ký Hồn Bào ra, lúc này Grave mới biết chính Gredences mới đích thị là vật chủ. Gredence cuồng nộ, phá tan hoang nhiều nơi ở thành phố. Grave bám theo và tấn công Credence, họ xuống hầm tàu điện. Newt đến nơi và giữa 3 người xảy ra xung đột. Tina đến và thuyết phục Credence lắng nghe mình. Tina và Credence biết nhau trước đó vì trong một lần vô tình phát hiện Credence bị mẹ nuôi Mary Lou ngược đãi, cô đã dùng phép thuật can thiệp, chính vì thế mà cô mất chức. Khi Credence đã trấn tĩnh một chút thì Picquery – đứng đầu MACUSA và các thần sáng đến, họ quyết định tiêu diệt Ký Hồn Bào đồng nghĩa tiêu diệt luôn cả vật chủ, chính là Credence nhưng những mảnh Ký Hồn Bào trốn thoát được. Graves bực dọc và thất vọng vì hành động tiêu diệt Ký Hồn Bào ấy vì dã tâm và toan tính của Grave đã bị phá hỏng, lúc này hắn đã bộc lộ mưu mô thật của mình. Chính Graves mới là người mong tìm và kiểm soát Ký Hồn Bào để gây xung đột giữa thế giời pháp thuật và người thường. Sau vài nỗ lực, Grave đã bị bắt và lộ danh tính thực sự, chính hắn là Grindelwald ngụy trang mà thành. Nhờ có Newt và sinh vật huyền bí của anh, một con chim sấm Thunderbird mà cả thành phố đã bị xóa ký ức khiến cho thế giới pháp thuật không bị bại lộ. Jacob đương nhiên sau đó cũng bị xóa ký ức dù mọi người rất lưu luyến. Newt quay lại châu Âu và hứa sẽ quay lại tặng Tina một bản sao quyển sách khi cuốn sách về sinh vật huyền bí của anh hoàn thành. Newt cũng đã kịp bí mật giúp Jacob có một vali vỏ trứng Điểu Xà – một thứ rất có giá trị để Jacob có tiền thực hiện tiệm bánh. Kết thúc phim là hình ảnh tiệm bánh của Jacob rất phát đạt, và Queenie gặp lại Jacob trong chính tiệm bánh ấy, Jacob đương nhiên không còn nhớ cô nhưng hai người tươi cười và hứa hẹn sẽ nảy sinh những cảm tình tốt đẹp và có thể tiến tới xa hơn nữa. (Wiki)

Xin chân thành cảm ơn gacsach xét duyệt tác phẩm dịch.
 

Đính kèm

  • TiengAnh-SinhvathuyenbivanoitimrachungKichbanphim-Giangle1989.docx
    3,6 MB · Xem: 358
  • TiengAnh-SinhvathuyenbivanoitimrachungKichbanphim-J.K.Rowling.pdf
    6,8 MB · Xem: 589
Chỉnh sửa lần cuối:

Thienthanh188

Gà con
Tham gia
13/3/17
Bài viết
1
Gạo
0,0
Re: [Đăng kí Quyền Chuyển ngữ] Chú ý thay đổi quy định mới
Nếu bài đã đăng trên diễn đàn khác, nhưng mình xóa đi rồi chỉ đăng ở bên gacsach thì có được duyệt không AD
 

Hexagon

-trong sáng-
Tham gia
6/12/13
Bài viết
4.038
Gạo
3.348,0
Re: [Đăng kí Quyền Chuyển ngữ] Chú ý thay đổi quy định mới
MẪU ĐĂNG KÍ

Tên tác phẩm – viết bằng ngôn ngữ gốc: 別愛我的人

Tên tác phẩm – tiếng Việt: Anh Đừng Yêu Em.

Tên tác giả: Nguyệt Hạ Hồn Tiêu.

Tên dịch giả: Bạch Tiểu Ngọc.

Tên hiệu đính: bachtieungoc.

Thể Loại: Truyện dài, ngôn tình Trung Quốc, hôn nhân đô thị, sủng, HE.

Tình trạng tác phẩm gốc: Bản gốc chưa hoàn.

Tình trạng tác phẩm dịch
: Đang dịch.

Độ dài: Hơn 1000 chương.

Cảnh báo: 18+.

Vài dòng giới thiệu/tóm tắt nội dung: Bị anh trai hãm hại, cô bị đưa lên giường với một người đàn ông xa lạ. Một đêm, cô bị thất thân, người cha thì ngoài ý muốn té lầu, mẹ cô cũng vào lúc ấy tái phát bệnh tim. Cô nhanh chóng mất đi mọi thứ, gần như không thể nào tìm ra lối thoát. Bất ngờ người đàn ông đó xuất hiện, như vị thần đứng ngay trước mắt cô.

Anh ta nói: "Tôi cần một người vợ biết nghe lời."

Cô nói: "Tôi là một kẻ tham hư vinh nên chỉ cần tiền."

Cứ như vậy, Giản Mạt trở thành con dâu danh môn của Cố gia ở Lạc Thành, cùng với thân phận người vợ bí mật trong hôn nhân của mình.

Kết hôn hai năm, Giản Mạt mang trên người danh phận người vợ, phải làm công cụ làm ấm giường cho anh ta, hàng ngày cô còn phải chịu đựng đối phó những tai tiếng bên ngoài của chồng mình, đồng thời phải giải quyết cả mấy cô tiểu tam đến la hét, cô còn phải gắng nhịn để làm thỏa mãn nhu cầu của anh ta.

Thói quen kéo dài đến hai năm, không biết từ khi nào cô đã trầm luân vào cuộc chơi này... không nghĩ tới, một việc ngoài ý muốn đã xảy ra, một lần mang thai, anh ta tự dưng đem người vợ bí ẩn của mình ra trước ánh sáng công chúng.

Anh nói: "Em là người anh yêu nhất cuộc đời, Giản Mạt, chúng ta ly hôn đi."

Cô bình tĩnh nở nụ cười bình thản, dứt khoát ký vào giấy hiệp nghị ly hôn rồi rời đi... bản thân cũng không hề lưu luyến điều gì.

Chỉ là vì sao khi ly hôn xong, người đàn ông này so với lúc kết hôn còn day dưa không ngớt, thường xuyên xuất hiện trước mặt cô? Còn làm nhiễu loạn cuộc sống của cô, thậm chí... đuổi cả người muốn theo đuổi cô?

Anh nói: "Ai kêu vào đêm hôm mưa hôm ấy, em cưỡng bức anh? Chẳng lẽ không cần phụ trách?"

Giản Mạt tức giận, Cố Bắc Thần, con người này đúng là lật ngược phải trái mà. . . Cầm thú!

Đính kèm nguồn link gốc: 別愛我的人 - 月下魂銷
Bạn đọc bài Hướng dẫn đăng truyện dài (chú ý phần đặt tiêu đề cũng như cách trình bày #1) và bắt đầu đăng truyện nhé.
Khi bạn có Quyền Chuyển ngữ thì mọi tác phẩm bạn dịch sau này đều có thể đăng mà không cần xét duyệt lại.
Hex vừa cấp quyền Chuyển ngữ cho bạn rồi. Chào mừng bạn đến với nhóm Chuyển ngữ của Gác Sách.
 

Hexagon

-trong sáng-
Tham gia
6/12/13
Bài viết
4.038
Gạo
3.348,0
Re: [Đăng kí Quyền Chuyển ngữ] Chú ý thay đổi quy định mới
MẪU ĐĂNG KÍ
Tên tác phẩm – tiếng Anh: Fantastic Beasts and Where to Find Them : The Original Screenplay
Tên tác phẩm – tiếng Việt: Sinh vật huyền bí và nơi tìm ra chúng: Kịch bản phim
Tên tác giả: J. K. Rowling
Tên dịch giả:
Giangle1989 (Lê Hương Giang)
Tên hiệu đính (nếu có): Giangle1989 (Lê Hương Giang)
Thể Loại: (truyện ngắn, kịch bản phim viễn tưởng, lãng mạn ...)
Tình trạng tác phẩm gốc: hoàn
Tình trạng tác phẩm dịch: hoàn
Độ dài: 124 cảnh (văn bản trong chương trình word: 42062 từ)
Cảnh báo: Mọi đối tượng đều có thể đọc
Vài dòng giới thiệu/tóm tắt nội dung:

Năm 1926, Newt Scamander một phù thủy và là nhà sinh vật huyền bí học đi bằng đường biển đến New York trên đường đến Arizona. Anh gặp Mary Lou Barebone trên phố, một phụ nữ không biết phép thuật (No-Maj hay Muggle). Cô đứng đầu tổ chức Salem Đệ Nhị– những người cho rằng phù thủy và pháp sư là có thật và rất nguy hiểm. Khi Newt lắng nghe cô diễn thuyết, một con Đào mỏ đã trốn khỏi chiếc vali pháp thuật, nơi Newt giữ những sinh vật huyền bí của mình. Newt phát hiện và truy bắt lại nó thì vô tình bắt gặp Jacob Kowalski, một công nhân làm trong nhà máy đóng hộp và đang có mặt ở ngân hàng để xin vay vốn mở một tiệm bánh mì nhưng bị từ chối vì không có vật thế chấp. Hai người vô tình lấy nhầm vali của nhau. Tina Goldstein, một người từng là thần sáng (Auror) nhưng đã bị mất chức, bắt giữ Newt vì đến Mỹ nhưng chưa đăng ký và dẫn anh đến trụ sở của hội đồng pháp thuật hợp chủng quốc Hoa Kỳ (MACUSA), với mong muốn lập công để lấy lại chức cũ. Tuy nhiên do chiếc vali đã bị cầm nhầm nên cô không thuyết phục được hội đồng. Trong khi đó Jacob mang chiếc vali bị cầm nhầm về nhà và mở ra khiến một vài sinh vật huyền bí thoát ra ngoài.

Sau khi Tina và Newt tim thấy Jacob và chiếc vali, Tina dẫn tất cả về căn hộ của mình và giới thiệu Queenie, em gái cô, người có khả năng đọc được tâm trí người khác. Queenie và Jacob nảy sinh nhiều thiện cảm với nhau mặc dù phù thủy ở Mỹ bị cấm tiếp xúc với dân No-Maj chứ đừng nói kết hôn. Sau bữa tối, mọi người đã yên vị trên giường ngủ. Newt dẫn Jacob vào trong chiếc vali pháp thuật. Tại đây Jacob lần đầu được gặp một Ký Hồn Bào, một thực thể pháp thuật ký sinh vào những phù thủy. Newt đã thu con Ký Hồn Bào đó từ một cô bé đã chết. Newt đã thuyết phục Jacob rời khỏi nhà của Tina và giúp mình bắt lại những sinh vật huyền bí đã trốn thoát. Sau khi bắt được hai con trong số 3 con trốn được, họ quay vào trong Vali thì Tina, sau khi phát hiện hai người bỏ trốn. Khi Newt và Jacob đang ở trong Vali, cô đã mang tất cả đến MASCUSA. Nhân viên ở đó bắt giữ tất cả bọn họ vì người ở MASCUSA nghĩ rằng những sinh vật huyền bí thoát ra đã gây ra cái chết của nghị sĩ Henry Shaw. Họ quyết định sẽ tiêu hủy chiếc vali và xóa ký ức của Jacob. Trưởng hội đồng pháp thuật Percival Graves buộc tội Newt dính dáng với phù thủy hắc ám Gellert Grindelwald vì cố tình phóng thích những sinh vật huyền bí nhằm mục đích gây xung đột và dẫn đến chiến tranh giữa người thường và giới pháp thuật. Newt và Tina bị xử tử ngay lập tức. Nhưng Queenie đã biết chuyện, cứu Jacob khỏi bị xóa trí nhớ và sau đó cứu Newt và Tina. Nhờ tin từ Yêu tinh Gnarlack, một người quen cũ của Tina, 4 người đã tìm được sinh vật huyền bí trốn thoát cuối cùng.

Trong khi đó, Percival Graves tiếp cận Credence Barebone, con nuôi của Mary Lou, hứa sẽ giúp cậu thoát khỏi bà mẹ ấy nếu cậu có thể giúp hắn tìm một con Ký Hồn Bào. Graves tin rằng chính Ký Hồn Bào là nguyên nhân gây ra những vụ phá hoại bí ẩn khắp thành phố. Credence tìm thất một chiếc đũa phép dưới gầm giường của em gái nuôi Modesty. Mary Lou thì cho rằng đó là của chính Credence và định phạt cậu thì bỗng nhiên một con Ký Hồn Bào xuất hiện và giết chết Mary Lou. Graves sau đó có mặt và nghĩ rằng chính Modesty là vật chủ của con Ký Hồn Bào đó, tưởng rằng mục tiêu của mình đã đạt được, Credence không còn giá trị lợi dụng nữa, hắn đã xỉ nhục Credence là đồ á phù thủy, không thể học phép được. Nhưng Credence tức giận và giải phóng Ký Hồn Bào ra, lúc này Grave mới biết chính Gredences mới đích thị là vật chủ. Gredence cuồng nộ, phá tan hoang nhiều nơi ở thành phố. Grave bám theo và tấn công Credence, họ xuống hầm tàu điện. Newt đến nơi và giữa 3 người xảy ra xung đột. Tina đến và thuyết phục Credence lắng nghe mình. Tina và Credence biết nhau trước đó vì trong một lần vô tình phát hiện Credence bị mẹ nuôi Mary Lou ngược đãi, cô đã dùng phép thuật can thiệp, chính vì thế mà cô mất chức. Khi Credence đã trấn tĩnh một chút thì Picquery – đứng đầu MACUSA và các thần sáng đến, họ quyết định tiêu diệt Ký Hồn Bào đồng nghĩa tiêu diệt luôn cả vật chủ, chính là Credence nhưng những mảnh Ký Hồn Bào trốn thoát được. Graves bực dọc và thất vọng vì hành động tiêu diệt Ký Hồn Bào ấy vì dã tâm và toan tính của Grave đã bị phá hỏng, lúc này hắn đã bộc lộ mưu mô thật của mình. Chính Graves mới là người mong tìm và kiểm soát Ký Hồn Bào để gây xung đột giữa thế giời pháp thuật và người thường. Sau vài nỗ lực, Grave đã bị bắt và lộ danh tính thực sự, chính hắn là Grindelwald ngụy trang mà thành. Nhờ có Newt và sinh vật huyền bí của anh, một con chim sấm Thunderbird mà cả thành phố đã bị xóa ký ức khiến cho thế giới pháp thuật không bị bại lộ. Jacob đương nhiên sau đó cũng bị xóa ký ức dù mọi người rất lưu luyến. Newt quay lại châu Âu và hứa sẽ quay lại tặng Tina một bản sao quyển sách khi cuốn sách về sinh vật huyền bí của anh hoàn thành. Newt cũng đã kịp bí mật giúp Jacob có một vali vỏ trứng Điểu Xà – một thứ rất có giá trị để Jacob có tiền thực hiện tiệm bánh. Kết thúc phim là hình ảnh tiệm bánh của Jacob rất phát đạt, và Queenie gặp lại Jacob trong chính tiệm bánh ấy, Jacob đương nhiên không còn nhớ cô nhưng hai người tươi cười và hứa hẹn sẽ nảy sinh những cảm tình tốt đẹp và có thể tiến tới xa hơn nữa. (Wiki)

Xin chân thành cảm ơn gacsach xét duyệt tác phẩm dịch.
Bạn đọc bài Hướng dẫn đăng truyện dài (chú ý phần đặt tiêu đề cũng như cách trình bày #1) và bắt đầu đăng truyện nhé.
Khi bạn có Quyền Chuyển ngữ thì mọi tác phẩm bạn dịch sau này đều có thể đăng mà không cần xét duyệt lại.
Hex vừa cấp quyền Chuyển ngữ cho bạn rồi. Chào mừng bạn đến với nhóm Chuyển ngữ của Gác Sách.
 

Hexagon

-trong sáng-
Tham gia
6/12/13
Bài viết
4.038
Gạo
3.348,0
Re: [Đăng kí Quyền Chuyển ngữ] Chú ý thay đổi quy định mới
Nếu bài đã đăng trên diễn đàn khác, nhưng mình xóa đi rồi chỉ đăng ở bên gacsach thì có được duyệt không AD
Thật ra thì bạn đăng ở các bên khác cũng không sao. Tác phẩm được dịch thì quyền thuộc về bạn, bạn chia sẻ tới nhiều người cũng tốt bạn ạ.
 

Sao Xẹt

Gà tích cực
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
31/3/17
Bài viết
118
Gạo
16,9
Re: [Đăng kí Quyền Chuyển ngữ] Chú ý thay đổi quy định mới
Tên tác phẩm – viết bằng ngôn ngữ gốc: April Gallery
Tên tác phẩm – tiếng Việt: Bộ sưu tập tháng tư
Tên tác giả: Chungdahm Learning
Tên dịch giả: Sao Xẹt
Tên hiệu đính (nếu có): Sao Xẹt
Thể Loại: truyện ngắn
Tình trạng tác phẩm gốc: hoàn thành
Tình trạng tác phẩm dịch: đang dịch
Độ dài: 2000 chữ
Cảnh báo: 5+
 

Đính kèm

  • Steer clear of.docx
    14,3 KB · Xem: 290

Dammaynho

Gà con
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
1/4/17
Bài viết
12
Gạo
1,0
Re: [Đăng kí Quyền Chuyển ngữ] Chú ý thay đổi quy định mới
Tên tác phẩm – viết bằng ngôn ngữ gốc: 万能小兽医
Tên tác phẩm – tiếng Việt: Tiểu bác sĩ thú y vạn năng.
Tên tác giả: Bào Bàn.
Tên dịch giả: Dammaynho (Bút danh: Mây)
Tên hiệu đính (nếu có):
Thể Loại: Truyện dài, hiện đại, hài
Tình trạng tác phẩm gốc: Đang cập nhật.
Tình trạng tác phẩm dịch: Đang dịch.
Độ dài: (Chưa hoàn)
Cảnh báo: Không có.
Vài dòng giới thiệu/tóm tắt nội dung:
Tiểu bác sĩ thú y Lâm Phi, có được một cái bảo vật, có thể nghe hiểu động vật nói chuyện, nhất thời, Lâm Phi chính mình thay đổi nhân sinh.
Husky ngốc nghếch: “Uông uông, thả ta ra ngoài, ta không muốn làm cẩu độc thân, ta muốn đi tán gái."
Tiểu y tá gợi cảm: "Đồ ngốc đừng chạy, hôm nay không có chích đâu!"
Lão Quy thần thông: "Ta mai rùa xem bói, vị tiểu thư hung ác này rất biết che đậy."
Vẹt thích ý tranh thủ rình coi: "Ta xem lại nữa rồi, đích thực là hồng nhạt."
Lâm Phi: ". . . . . ."
 

Đính kèm

  • Tiểu bác sĩ thú y - for merge.docx
    26,6 KB · Xem: 290

Kurz

Gà con
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
20/4/17
Bài viết
18
Gạo
1,0
Re: [Đăng kí Quyền Chuyển ngữ] Chú ý thay đổi quy định mới
ĐĂNG KÍ QUYỀN ĐĂNG TÁC PHẨM CHUYỂN NGỮ
TRÊN DIỄN ĐÀN GÁC SÁCH

Tên tác phẩm – viết bằng ngôn ngữ gốc:
Bridge to Terabithia
Tên tác phẩm – tiếng Việt: Cầu đến Terabithia
Tên tác giả: Katherine Paterson
Tên dịch giả: Kurz
Tên hiệu đính (nếu có):
Thể Loại: Truyện thiếu nhi/ Truyện ngắn
Tình trạng tác phẩm gốc: Hoàn thành
Tình trạng tác phẩm dịch: Hoàn thành
Độ dài: 13 chương
Cảnh báo: Dành cho mọi lứa tuổi
Vài dòng giới thiệu/tóm tắt nội dung:

Danh sách đính kèm:
- Đính kèm MỘT tập tin gồm bản dịch ít nhất 30% tác phẩm nếu là truyện ngắn/tản văn.
- Đính kèm nguồn ebook hoặc link đến bản gốc của truyện: http://www.e-reading.club/bookreader.php/135126/Bridge_to_Terabithia.pdf
 

Đính kèm

  • TiengAnh-CauDenTerabithia-Kurz.pdf
    1,1 MB · Xem: 411

Hexagon

-trong sáng-
Tham gia
6/12/13
Bài viết
4.038
Gạo
3.348,0
Re: [Đăng kí Quyền Chuyển ngữ] Chú ý thay đổi quy định mới
Tên tác phẩm – viết bằng ngôn ngữ gốc: April Gallery
Tên tác phẩm – tiếng Việt: Bộ sưu tập tháng tư
Tên tác giả: Chungdahm Learning
Tên dịch giả: Sao Xẹt
Tên hiệu đính (nếu có): Sao Xẹt
Thể Loại: truyện ngắn
Tình trạng tác phẩm gốc:
hoàn thành
Tình trạng tác phẩm dịch: đang dịch
Độ dài: 2000 chữ
Cảnh báo: 5+
Bài của bạn như khoa học thường thức cho thiếu nhi phải không? Trong các sách thuộc loại sách khoa học thì có thể dùng số đếm, còn với các tác phẩm văn học thì bạn chuyển hết số đếm sang chữ nhé.

Bạn đọc bài Hướng dẫn đăng truyện dài (chú ý phần đặt tiêu đề cũng như cách trình bày #1) và bắt đầu đăng truyện nhé.
Khi bạn có Quyền Chuyển ngữ thì mọi tác phẩm bạn dịch sau này đều có thể đăng mà không cần xét duyệt lại.
Hex vừa cấp quyền Chuyển ngữ cho bạn rồi. Chào mừng bạn đến với nhóm Chuyển ngữ của Gác Sách.
 

Hexagon

-trong sáng-
Tham gia
6/12/13
Bài viết
4.038
Gạo
3.348,0
Re: [Đăng kí Quyền Chuyển ngữ] Chú ý thay đổi quy định mới
Tên tác phẩm – viết bằng ngôn ngữ gốc: 万能小兽医
Tên tác phẩm – tiếng Việt: Tiểu bác sĩ thú y vạn năng.
Tên tác giả: Bào Bàn.
Tên dịch giả: Dammaynho (Bút danh: Mây)
Tên hiệu đính (nếu có):
Thể Loại: Truyện dài, hiện đại, hài
Tình trạng tác phẩm gốc: Đang cập nhật.
Tình trạng tác phẩm dịch: Đang dịch.
Độ dài: (Chưa hoàn)
Cảnh báo: Không có.
Vài dòng giới thiệu/tóm tắt nội dung:
Tiểu bác sĩ thú y Lâm Phi, có được một cái bảo vật, có thể nghe hiểu động vật nói chuyện, nhất thời, Lâm Phi chính mình thay đổi nhân sinh.
Husky ngốc nghếch: “Uông uông, thả ta ra ngoài, ta không muốn làm cẩu độc thân, ta muốn đi tán gái."
Tiểu y tá gợi cảm: "Đồ ngốc đừng chạy, hôm nay không có chích đâu!"
Lão Quy thần thông: "Ta mai rùa xem bói, vị tiểu thư hung ác này rất biết che đậy."
Vẹt thích ý tranh thủ rình coi: "Ta xem lại nữa rồi, đích thực là hồng nhạt."
Lâm Phi: ". . . . . ."

Bạn còn 1 lỗi: Khi sử dụng ngoặc kép để đánh dấu hội thoại thì không cần dùng dấu gạch ngang phân cách giữa lời thoại và lời dẫn. Bạn sửa trước khi đăng lên Gác nhé.

Bạn đọc bài Hướng dẫn đăng truyện dài (chú ý phần đặt tiêu đề cũng như cách trình bày #1) và bắt đầu đăng truyện nhé.
Khi bạn có Quyền Chuyển ngữ thì mọi tác phẩm bạn dịch sau này đều có thể đăng mà không cần xét duyệt lại.
Hex vừa cấp quyền Chuyển ngữ cho bạn rồi. Chào mừng bạn đến với nhóm Chuyển ngữ của Gác Sách.

Cảm nhận cá nhân: Mình thấy bạn vẫn còn dùng nhiều từ Hán Việt quá, cách đảo chủ - vị theo kiểu viết tiếng Trung bạn cũng giữ nguyên. Nhìn chung là chưa thuần Việt cho lắm. Bạn cố gắng hạn chế dần.
 
Tình trạng
Không mở trả lời sau này.
Bên trên