Gác Sách yêu tiếng Việt

Huyền Nhâm

Gà BT
Nhóm Tác giả
Tham gia
22/9/14
Bài viết
1.902
Gạo
5.662,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Em viết là "nghe tiếng gió phong thanh" thế cái nào đúng ạ?

Chị chưa tra lại từ điển, nhưng vẫn luôn nghĩ "phong thanh" và "phong phanh" là hai từ có nghĩa khác nhau.

"Phong thanh" dùng trong ngữ cảnh: nghe phong thanh (thấy gì đó). Kiểu như là thoáng nghe thấy, thoáng biết được, không rõ ràng lắm, không chắc chắn lắm.

"Phong phanh" dùng trong ngữ cảnh: ăn mặc phong phanh. Ý là không đủ ấm.

Em viết "nghe tiếng gió phong thanh" thì chị thật cũng chưa hiểu em muốn diễn đạt gì.
 

Smigel Nguyễn

Gà BT
☆☆☆
Tham gia
3/7/14
Bài viết
1.234
Gạo
776,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Cho em hỏi nghĩa của từ "lơn tơn" trong trường hợp này với ạ, nó có đồng nghĩa với "lon ton" không ạ?
Ngữ cảnh: Các anh Châu Chấu Ma thì mặt mũi xấu xí nhưng chúa là hay lơn tơn đón đường co kéo các nàng Cào Cào xinh đẹp vào trò chuyện vẩn vở trong vườn cỏ.
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Cho em hỏi nghĩa của từ "lơn tơn" trong trường hợp này với ạ, nó có đồng nghĩa với "lon ton" không ạ?
Ngữ cảnh: Các anh Châu Chấu Ma thì mặt mũi xấu xí nhưng chúa là hay lơn tơn đón đường co kéo các nàng Cào Cào xinh đẹp vào trò chuyện vẩn vở trong vườn cỏ.
Này phải trả từ điển cho chắc.
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Ca xin lỗi em vì đến giờ Ca mới trả lời em được:">. Ca quên mất. Cứ ngồi máy lại quên, đi ra khỏi máy tính lại nhớ. Cứ thế đến giờ mới trả lời em:-s.
Cho em hỏi nghĩa của từ "lơn tơn" trong trường hợp này với ạ, nó có đồng nghĩa với "lon ton" không ạ?
Ngữ cảnh: Các anh Châu Chấu Ma thì mặt mũi xấu xí nhưng chúa là hay lơn tơn đón đường co kéo các nàng Cào Cào xinh đẹp vào trò chuyện vẩn vở trong vườn cỏ.
  • Lơn tơn: t. (ph.) Nhởn nhơ vừa đi vừa chơi. Trốn học đi lơn tơn ngoài đường.
  • Lon ton: t. Từ gợi dáng đi, chạy (thường là của trẻ em) nhanh nhẹn, vẻ hồ hởi. Chú bé chạy lon ton.
=> Trong trường hợp này, từ "Lơn tơn" hợp ngữ cảnh hơn em. Nó gợi vẻ trêu chọc hơn là từ Lon ton.
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Bạn phản ảnh là tập con của bạn phản ánh? Từ điển giấy của Ca có ghi nhận giống vậy không? :v
Từ điển giấy nó ghi như Tim nói vậy á. Nhưng mà đến giờ Ca vẫn còn mù mờ về cặp từ này.
Chim Cụt em có cách nào phân biệt dễ hiểu hai từ này không em. Phản ánhPhản ảnh.
 

Smigel Nguyễn

Gà BT
☆☆☆
Tham gia
3/7/14
Bài viết
1.234
Gạo
776,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Ca xin lỗi em vì đến giờ Ca mới trả lời em được:">. Ca quên mất. Cứ ngồi máy lại quên, đi ra khỏi máy tính lại nhớ. Cứ thế đến giờ mới trả lời em:-s.

  • Lơn tơn: t. (ph.) Nhởn nhơ vừa đi vừa chơi. Trốn học đi lơn tơn ngoài đường.
  • Lon ton: t. Từ gợi dáng đi, chạy (thường là của trẻ em) nhanh nhẹn, vẻ hồ hởi. Chú bé chạy lon ton.
=> Trong trường hợp này, từ "Lơn tơn" hợp ngữ cảnh hơn em. Nó gợi vẻ trêu chọc hơn là từ Lon ton.
Em cảm ơn Ca, không sao đâu Ca, việc học hỏi này là phải tốn thời gian mà. ;)
 

Lam Sa

Gà tích cực
Nhóm Biên tập
Tham gia
17/4/15
Bài viết
155
Gạo
1.550,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Từ điển tiếng Việt, NXB Mũi Cà Mau, Phan Canh biên soạn, phát hành 01/1997:
  • dông
dt. 1. Gió lớn trong lúc chuyển mưa: Trời nổi dông. || Mưa dông: Mưa gió lớn.
2. Đi chỗ này qua chỗ kia, không nhất định: Dông suốt ngày ngoài đường.
Ngr. Chạy, biến: Hắn vừa dông mất rồi.
3. Đòn dông: Đòn lớn, đặt ngang trên nóc nhà.
  • giông
tt. 1. Rủi, xui: Bị giông quanh năm.
2. dt. Loại tắc kè lớn: con kè giông

---> mưa dông (có lẽ ĐÚNG) - mưa giông (có lẽ SAI)
Ấy, chị Chim ơi, trong Từ điển Tiếng Việt (New Era biên soạn) của em thì hình như cả hai đều đúng á.
  • giông
1. Cơn bão, cơn gió mạnh. Cơn giông tố.
2. Gặp điềm xấu rồi sinh ra chuyện không hay. Bị giông cả năm.
  • dông
1, Cơn gió mạnh thổi, thường báo bão. Trận dông/ Cơn dông/ Có dông hung mới biết tùng bá cứng.
2. Một loại bò sát sống ở vùng nhiều cát, thịt ăn được, còn được gọi là con nhông.
3. Chạy đi, mất hút. Vừa mới đứng đây đã dông đi đâu không biết.
 

Lam Sa

Gà tích cực
Nhóm Biên tập
Tham gia
17/4/15
Bài viết
155
Gạo
1.550,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Theo mình biết thì tiếng Việt không có mưa giông, nó được sử dụng chỉ sau khi tác phẩm Giông tố - Vũ Trọng Phụng ra đời thôi.
Ừ, nhưng trong Từ điển Tiếng Việt (giấy) của Lam có. Nên Lam đưa lên tham khảo ý mọi người á.
 
Bên trên