Gác Sách yêu tiếng Việt

xiaofang

Gà nhập
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
27/2/14
Bài viết
2.426
Gạo
11.231,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Ca còn loạn huống chi em. Như Ca Lóc, còn gọi là Cá Tràu, còn gọi là Cá gì nữa Ca quên rồi. Để tối về hỏi nhà Ca lại. Nhiều quá Ca không nhớ hết tên nó.
Bình tĩnh, bình tĩnh. Quả là phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam.
:tho8::tho8::tho8::tho8::tho8::tho8:
 

Chim Cụt

đang cố gắng dài ra
Gà về hưu
Tham gia
4/12/13
Bài viết
14.361
Gạo
3.100,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Theo âm Hán thì phải đọc là đậu phụ, từ đậu hủ hay đậu hũ em nghĩ đều là đọc chệch từ chỗ này ra. Không biết đúng không nữa. :3
Eo eo... đậu phụđậu hủ/đậu hũ đâu phải là một. Chí ít thì đậu phụ đặc hơn đậu hủ/đậu hũ mà. :))
 

Chim Cụt

đang cố gắng dài ra
Gà về hưu
Tham gia
4/12/13
Bài viết
14.361
Gạo
3.100,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Từ điển giấy nó ghi như Tim nói vậy á. Nhưng mà đến giờ Ca vẫn còn mù mờ về cặp từ này.
Chim Cụt em có cách nào phân biệt dễ hiểu hai từ này không em. Phản ánhPhản ảnh.
Theo Giải thích các từ gần âm, gần nghĩa dễ nhầm lẫn | Trương Chính | NXB Giáo dục Việt Nam | 2009

PHẢN ÁNH - PHẢN ẢNH

Phản ánh, từ Hán Việt, nghĩa đen là chiếu lại, nghĩa bóng là tái hiện, biểu hiện: Văn chương phản ánh cuộc sống.

Phản ảnh (từ Việt, mặc dù hai từ tố đều là tiếng Hán), là báo cáo, kể lại sự việc xảy ra với cấp trên: Những điều đồng chí phản ảnh không hoàn toàn đúng sự thật.

_________
Như này chắc dễ hiểu hơn rồi chị Du Ca ạ. ;))
 

xiaofang

Gà nhập
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
27/2/14
Bài viết
2.426
Gạo
11.231,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Eo eo... đậu phụđậu hủ/đậu hũ đâu phải là một. Chí ít thì đậu phụ đặc hơn đậu hủ/đậu hũ mà. :))
Hả? Có chuyện này nữa ạ? Hai cái đều là một chứ, gọi là đậu khuôn nữa thì phải.
 

Chim Cụt

đang cố gắng dài ra
Gà về hưu
Tham gia
4/12/13
Bài viết
14.361
Gạo
3.100,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Hả? Có chuyện này nữa ạ? Hai cái đều là một chứ, gọi là đậu khuôn nữa thì phải.
Đậu khuôn và đậu phụ là một. Đậu hũ/đậu hủ là khác nữa. Theo hiểu biết của chị về ẩm thực thì là vậy. :))
 

xiaofang

Gà nhập
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
27/2/14
Bài viết
2.426
Gạo
11.231,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Đậu khuôn và đậu phụ là một. Đậu hũ/đậu hủ là khác nữa. Theo hiểu biết của chị về ẩm thực thì là vậy. :))
À, cái Chim nói là đậu hũ với nước đường + gừng ạ? Cái đó em kêu là Đậu Hũ Hoa. :3
 

Linhoang

Gà ngẫn
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
3/1/14
Bài viết
1.566
Gạo
7.865,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt

Linhoang

Gà ngẫn
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
3/1/14
Bài viết
1.566
Gạo
7.865,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Đúng rồi đấy ạ. Nhưng nó không phải là đậu phụ hay đậu khuôn mà em xiaofang nhắc đến. :v
Lúc đầu xem mọi người bàn, chị lại cứ nghĩ là mọi người đang nói đến đậu phụ cơ, cứ tưởng đậu hũ/ hủ là giọng miền nam của đậu phụ ý. Ai dè bạn ý chính là tào phớ. :3
 
Bên trên