Gác Sách yêu tiếng Việt

Chim Cụt

đang cố gắng dài ra
Gà về hưu
Tham gia
4/12/13
Bài viết
14.361
Gạo
3.100,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Vâng... Vậy từ đó dùng cho cả hai trường hợp hả chị?
Thế nào là dùng cho cả hai trường hợp hử em?
Câu chuyện/chuyện: Những chuyện với nhau, kể lại hoặc nghe kể lại...
Truyện: Hình thức văn bản của chuyện.
Hiểu đơn giản vậy thôi em. Chúng ta hay lẫn lộn chuyện với truyện. Chứ câu truyện là hoàn toàn không có.
 

Starlight

Gà BT
Nhóm Tác giả
Tham gia
15/5/14
Bài viết
3.149
Gạo
954,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Thế nào là dùng cho cả hai trường hợp hử em?
Câu chuyện/chuyện: Những chuyện với nhau, kể lại hoặc nghe kể lại...
Truyện: Hình thức văn bản của chuyện.
Hiểu đơn giản vậy thôi em. Chúng ta hay lẫn lộn chuyện với truyện. Chứ câu truyện là hoàn toàn không có.
Vâng... Vậy là em đã hiểu rồi ạ. Em cảm ơn chị ạ.
*cun cút đi sửa*
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Day dẳng hay dai dẳng?
Từ điển của em chỉ có: dai dẳng với nghĩa: kéo dài mãi.
Day: động từ, dùng tay đè, chà qua chà lại. Xê dịch, băn khoăn lo lắng.
Ngữ cảnh em thấy từ "day dẳng" ở Truyện ngắn tự sáng tác:
Sống ở cái vùng thiếu trước hụt sau thế này dường như niềm tin tìm được cho mình một cuộc sống sung túc cô chưa từng dám mơ ước đến.

Nhà Hoài thuộc diện cận nghèo, cái nghèo dường như đeo bám day dẳng đến độ cô tự thấy mủi lòng cho chính mình, cho chính dân làng nơi đây. Ba Hoài làm nông, nhưng đến mùa lũ là coi như mất đi một vụ mùa, cả nhà chỉ còn biết trông chờ vào vụ mùa trước để sống.

Với em từ này là sai chính tả, đúng hông ợ?
Đúng như những gì em giải nghĩa của từ "dai" rồi đó em. Chỉ có dai dẳng chứ không có day dẳng, có thể là các bạn bị nhầm giữa từ iy.
 

Cục Tẩy

-Tẩy-
Nhóm Tác giả
Tham gia
5/12/13
Bài viết
2.246
Gạo
253,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Giúi hay dúi?
Từ điển của em đều chấp nhận hai từ: giúi tiền vào tay, dúi tiền vào tay. Ngã giúi dụi và ngã dúi dụi.
Thế thì từ nào đúng?
 

Lê La

Gà BT
Nhóm Tác giả
☆☆☆
Tham gia
26/7/14
Bài viết
2.510
Gạo
7.759,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Giúi hay dúi?
Từ điển của em đều chấp nhận hai từ: giúi tiền vào tay, dúi tiền vào tay. Ngã giúi dụi và ngã dúi dụi.
Thế thì từ nào đúng?
Trong "Sổ tay chính tả" của em cũng có cả hai từ, nhưng "giúi" có ghi ít dùng.
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Giúi hay dúi?
Từ điển của em đều chấp nhận hai từ: giúi tiền vào tay, dúi tiền vào tay. Ngã giúi dụi và ngã dúi dụi.
Thế thì từ nào đúng?
Theo từ điển chị tra, thì cả hai đều được:

* Dúi:
Động từ:
  • Cầm gọn trong tay mà ấn xuống để nhét vào.
VD: Dúi vào tay em bé mấy cái kẹo.
  • Ấn và đẩy.
VD: Bị dúi ngã lăn/ Dúi vai giục đi nhanh,
  • Làm cho cắm đầu xuống.
VD: Ngã dúi đầu.

* Giúi (từ cũ): nghĩa thì xem từ Dúi. (tức là tương tự)

=> Dúi: CÓ LẼ ĐÚNG & Giúi: CÓ LẼ ĐÚNG (Từ cũ)

Cả hai từ, từ nào dùng cũng được hết em. Tùy các bạn thôi, nhưng cần thống nhất trong một bài văn.
 

conruoinho

Gà ăn mày
Nhóm Chuyển ngữ
Gà về hưu
Tham gia
10/1/14
Bài viết
1.952
Gạo
13.723,7
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Giúi hay dúi?
Từ điển của em đều chấp nhận hai từ: giúi tiền vào tay, dúi tiền vào tay. Ngã giúi dụi và ngã dúi dụi.
Thế thì từ nào đúng?
Ý kiến ruồi bu:
Dúi tiền vào tay nghe hay hơn giúi tiền vào tay.
Ngã giúi dụi nghe hay hơn ngã dúi dụi.
:D
 

conruoinho

Gà ăn mày
Nhóm Chuyển ngữ
Gà về hưu
Tham gia
10/1/14
Bài viết
1.952
Gạo
13.723,7
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Sao chị đọc lên từ nào nó cũng như nhau, không phân biệt được âm "d" với "gi". Khổ!:))
Em không biết nữa ạ. Dúi nghe như nó ấn chìm sâu hơn. Còn giúi dụi thì có hai âm gi d đi chung với nhau em thấy có dễ đọc hơn, như những từ giấu diếm, giúp dùm ấy chị. :D
 
Bên trên