Re:
Gác Sách yêu tiếng Việt
Ây da, tại vì có khen có chê, nhưng lại thấy chê nhiều hơn nên chị ngần ngại chưa sử dụng.Từ này hình như có vẻ mới, hoặc mới được dùng rộng rãi hơn trong văn học blog. Em cũng chưa nghe từ này bao giờ, nhưng vừa gú một cái là nó ra quá trời luôn, có chỗ khen có chỗ chê (đọc thấy hơi buồn cười). Như chị nói đó, từ này quả thật rất tượng hình. Khi chưa đọc giải thích của chị, em cũng hơi cảm cảm ra ý nghĩa của nó rồi. Theo ý kiến của em, có ngữ cảnh phù hợp thì cứ sử dụng ạ. Em để ý thấy từ ngữ có giai đoạn ạ, biết đâu vài (chục) năm nữa người ta đọc lại những tác phẩm trong quá khứ và nhận thấy từ này là một trong những từ đánh dấu văn học trong đầu thời đại "hai ngàn không trăm" ạ.![]()
![nailbiting :-ss :-ss](/styles/yahoo/42.gif)
Phong trào thơ trẻ hiện giờ đi đâu cũng "hoang hoải", thành thực mà nói chị cũng hơi bị quá tải với từ này.
![nailbiting :-ss :-ss](/styles/yahoo/42.gif)