Re:
Gác Sách yêu tiếng Việt
Thơ tác giả em cũng không biết là từ nào ạ, em tìm thì thấy có nơi ghi dập dờn có nơi ghi rập rờn. Em thấy từ láy cũng phải phân biệt chứ ạ, ví dụ đâu có nói sinh sinh thay vì xinh xinh được ạ.Chị thấy hai cái này cũng giống nhau à. Từ điển Anh Việt còn có từ rập rờn mà. Tùy theo giọng của vùng miền thôi, từ láy thì khó có thể nói cái nào đúng cái nào sai được. Mà câu trích dẫn là câu thơ thì phải xem tác giả viết thế nào chứ sao tự nhiên mình sửa được.
Wiki ghi giấu giếm phía trên mà lại giải thích "giấu diếm" phía dưới á.
Cái chữ viết tắt Cv. của chị Du Ca trích phía trên nghĩa là gì vậy chị?