Gác Sách yêu tiếng Việt

conruoinho

Gà ăn mày
Nhóm Chuyển ngữ
Gà về hưu
Tham gia
10/1/14
Bài viết
1.952
Gạo
13.723,7
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Giải thích thêm nghĩa từ Trăng.
Em thắc mắc nên dùng từ nào trong hai từ "trăn trối" và "trăng trối"
Ngữ cảnh:
- Anh cần nói trước lời trăn trối, chỉ để đề phòng thôi.
Bạn Tim cũng tìm từ này mấy hôm nay nhưng không có nguồn nào giải thích nghĩa của từ "trăng" trong "trăng trối". Chỉ có cái này thấy cũng hay hay, gửi mọi người làm tư liệu tham khảo.
Trong đó:
(6) Chữ Răng 웮 (gồm bộ (chữ) “xỉ” 齒 biểu ý + chữ “lăng” 夌 biểu âm, được dùng cho chữ Trăng/Giăng trong từ “Trối trăng/Giối giăng”: “Vả xem những tiếng trối trăng” (Nhị, 57a).
Cách giải thích này em đồng ý. :)

Sau khi xem xong bài của chị Tim em đã tìm thêm một số từ điển Nôm và tra ra trăng trong tiếng Nôm đứng một mình cũng có nghĩa là dặn dò trước khi chết.

trang.jpg

Nhưng khi giăng trong từ điển Nôm thì chỉ có chữ giăng
Nom32190.png
trong nghĩa giăng rộng, căng rộng, giung giăng giung giẻ (dung dăng dung dẻ) mới đúng là cùng một cách viết với trăng trong trăng trối
Nom32190.png
, chứ hông phải trăng trong mặt trăng/mặt giăng
Nom157508.png
, nên cách giải thích trối lại lời trong đêm trăng là không đúng.
giang.jpg


Bổ sung từ Người phủi bụi:
=> Trăng trối: CÓ LẼ ĐÚNG & Trăn trối: CÓ LẼ SAI
 
Chỉnh sửa lần cuối bởi người điều hành:

Linhoang

Gà ngẫn
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
3/1/14
Bài viết
1.566
Gạo
7.865,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Nhân tiện cái ảnh này của Ruồi, không liên quan đến "trăng trối" nhưng chị thấy từ điển này giải thích chưa đúng về Trăng - treo ngang trời: Trăng màn, Trăng dây. Chính xác phải là Chăng màn, Chăng dây chứ.
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
#:-sMạ ơi cuối cùng cũng ra Trăng trối. Mệt chết với từ này.
 
Chỉnh sửa lần cuối:

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Ủa vậy từ Trăng trối này là từ Nôm chứ không phải Hán Việt à conruoinho?
 

conruoinho

Gà ăn mày
Nhóm Chuyển ngữ
Gà về hưu
Tham gia
10/1/14
Bài viết
1.952
Gạo
13.723,7
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Ủa vậy từ Trăng trối này là từ Nôm chứ không phải Hán Việt à conruoinho?
Xem ra là vậy á chị, em không thấy hai chữ này trong từ điển Hán Việt. (Chữ trăng/giăng nghĩa mặt trăng thì là Nguyệt trong tiếng Hán Việt rồi nên em càng tin là nó không phải bắt nguồn từ từ Hán.)

Nhân tiện cái ảnh này của Ruồi, không liên quan đến "trăng trối" nhưng chị thấy từ điển này giải thích chưa đúng về Trăng - treo ngang trời: Trăng màn, Trăng dây. Chính xác phải là Chăng màn, Chăng dây chứ.
Cái này em không rõ chị ạ, có thể phát âm hay cách dùng từ thời Nôm ngày xưa nó thế? Nhưng cũng có thể hai kiểu treo trăng chăng khác nhau:

trăng: treo ngang trời
chăng: căng cho thẳng

chang.jpg
 

Linhoang

Gà ngẫn
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
3/1/14
Bài viết
1.566
Gạo
7.865,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Cái này em không rõ chị ạ, có thể phát âm hay cách dùng từ thời Nôm ngày xưa nó thế? Nhưng cũng có thể hai kiểu treo trăng chăng khác nhau:
trăng: treo ngang trời
chăng: căng cho thẳng
Chị thấy trường hợp Chăng: căng cho thẳng sẽ đúng với Chăng màn, Chăng dây, còn tìm từ cho Trăng: Treo ngang trời hình như là hơi khó. :-s
 

conruoinho

Gà ăn mày
Nhóm Chuyển ngữ
Gà về hưu
Tham gia
10/1/14
Bài viết
1.952
Gạo
13.723,7
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Chị thấy trường hợp Chăng: căng cho thẳng sẽ đúng với Chăng màn, Chăng dây, còn tìm từ cho Trăng: Treo ngang trời hình như là hơi khó. :-s
Nghĩa từ này giờ mình không dùng nữa, chắc nó tuyệt chủng không ai dùng như chữ Hán Nôm rồi á. :-s
 

Linhoang

Gà ngẫn
Nhóm Tác giả
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
3/1/14
Bài viết
1.566
Gạo
7.865,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Nghĩa từ này giờ mình không dùng nữa, chắc nó tuyệt chủng không ai dùng như chữ Hán Nôm rồi á. :-s
Đúng là nghĩ đi nghĩ lại chẳng nghĩ ra cái gì treo ngang trời cả, không biết dòng Ngân Hà có tính là treo ngang trời không nữa?! :))
 

bupbecaumua

gà luộc
Nhóm Biên tập
Tham gia
9/12/13
Bài viết
3.401
Gạo
6.529,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Vậy cuối cùng nó là trăng trối hả các chị? Mấy đứa bạn em học tiếng Việt thực hành và cũng đang đau đầu vì cái này. Du Ca
 

conruoinho

Gà ăn mày
Nhóm Chuyển ngữ
Gà về hưu
Tham gia
10/1/14
Bài viết
1.952
Gạo
13.723,7
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Đúng là nghĩ đi nghĩ lại chẳng nghĩ ra cái gì treo ngang trời cả, không biết dòng Ngân Hà có tính là treo ngang trời không nữa?! :))
Trăng trăng trên trời. :P

Vậy cuối cùng nó là trăng trối hả các chị? Mấy đứa bạn em học tiếng Việt thực hành và cũng đang đau đầu vì cái này. Du Ca
Ừm đúng rồi em. Tra ra được trong từ điển Nôm có nghĩa trăng đứng mình ênh nó cũng là dặn dò trước khi chết.
 
Bên trên