Gác Sách yêu tiếng Việt

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Ha ha, từ này bị sai cả đám luôn ấy chứ:)). Hồi mụ Chim nói chị cũng mới biết chứ trước đó toàn dùng Huyên thuyên.
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Du Ca chị ơi, đem hai từ phản ánh với phản ảnh vào thảo luận đi ạ. :D
Ha ha chị có ghi chú hai từ này rồi Chim. Đợi xong mấy cái này rồi chị bê nó vô luôn.

Còn cặp từ Liên tha liên thiên có ai biết nó đúng hay sai không. Nay chị sao không có tinh thần tìm kiếm gì cả. Đùn sang cho mọi người giúp vậy.
 

conruoinho

Gà ăn mày
Nhóm Chuyển ngữ
Gà về hưu
Tham gia
10/1/14
Bài viết
1.952
Gạo
13.723,7
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Ha ha chị có ghi chú hai từ này rồi Chim. Đợi xong mấy cái này rồi chị bê nó vô luôn.

Còn cặp từ Liên tha liên thiên có ai biết nó đúng hay sai không. Nay chị sao không có tinh thần tìm kiếm gì cả. Đùn sang cho mọi người giúp vậy.
Từ này từ điển em không có nhưng em thấy đọc vào có vẻ hiểu nghĩa được ngay, như một từ luyến láy bắt nguồn từ luyên thuyên có thể dùng trong văn chương vậy.
 

Haiiro

Gà BT
☆☆☆
Tham gia
9/12/13
Bài viết
2.021
Gạo
27.979,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Từ "huyên thiên" em thấy giải nghĩa của chị Ruồi có lí hơn so với giải nghĩa của bác An Chi, tức là "thiên" nghĩa là hàng nghìn (ý là nhiều) chứ không phải "thiên" nghĩa là trời. Em thấy từ biến thể "huyên thuyên" được dùng với nghĩa nói lan man chuyện này sang chuyện khác, nói nhăng nói cuội chứ không phải là nói to "rùm trời".

Sao em có thông báo được tag mà vào không thấy chỗ tag ở đâu ta? :-/
 

Du Ca

Gà BT
Tham gia
11/12/13
Bài viết
4.815
Gạo
0,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Từ "huyên thiên" em thấy giải nghĩa của chị Ruồi có lí hơn so với giải nghĩa của bác An Chi, tức là "thiên" nghĩa là hàng nghìn (ý là nhiều) chứ không phải "thiên" nghĩa là trời. Em thấy từ biến thể "huyên thuyên" được dùng với nghĩa nói lan man chuyện này sang chuyện khác, nói nhăng nói cuội chứ không phải là nói to "rùm trời".

Sao em có thông báo được tag mà vào không thấy chỗ tag ở đâu ta? :-/
Ca tag em ở dưới bài của bác An Chi đó em.
 

vivian.nguyen

Iron Maiden
Nhóm Tác giả
Gà về hưu
☆☆☆
Tham gia
10/12/14
Bài viết
1.134
Gạo
18.689,0
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Từ này từ điển em không có nhưng em thấy đọc vào có vẻ hiểu nghĩa được ngay, như một từ luyến láy bắt nguồn từ luyên thuyên có thể dùng trong văn chương vậy.
Cái này em cũng không tra được nhưng cũng hiểu như chị Ruồi, cơ mà em đang muốn hỏi thế này cơ:
Nếu vậy, những cụm từ sau đây cái nào mới đúng ạ?
"Liên tha liên thiên" hay "huyên tha huyên thuyên" hay "huyên tha huyên thiên"?
Cụm nào đúng ạ? Hay là đều được chấp nhận?
 

Catcat

Why so serious?
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
30/12/13
Bài viết
684
Gạo
13.406,1
Re: Gác Sách yêu tiếng Việt
Ha ha, ai biểu em ghép mần chi. Nhưng mà thú thiệt là mỗi lần gọi tên em là Fang thì đầu óc Ca nó không được trong sáng lắm. Hay suy nghĩ miên... man...:">
Em "xợ" chị Ca quá :)).
 
Bên trên