[Thanh thiếu niên, lãng mạn] Gửi tất cả chàng trai tôi từng yêu - Jenny Han (Đan và Libra dịch)

8ZWM1eI.png

(Bìa sách - Thiết kế viên Siul)
Gửi tất cả những chàng trai tôi từng yêu
Tác giả: Jenny Han
Dịch giả: Đan, Libra_2000 - Libra
Hiệu đính: conruoinho


Truyện dịch chưa được sự đồng ý của tác giả.
Giới thiệu:
Đây là câu chuyện của Lara Jean, một cô bé chưa bao giờ dám thổ lộ tình cảm của mình với ai. Mỗi khi động lòng với một anh chàng nào đó, cô viết cho anh ta một lá thư, dán bì thư lại và giấu dưới gầm giường. Một ngày kia, cô phát hiện ai đó đã lấy những lá thư của cô và gửi đến tay những anh chàng đó, làm cho họ từng người từng người một đến nói cho ra lẽ với cô...
Mục lục:
Mở đầu. Chương 1. Chương 2. Chương 3. Chương 4. Chương 5.
Chương 6. Chương 7. Chương 8. Chương 9. Chương 10. Chương 11.
Chương 12. Chương 13. Chương 14. Chương 15. Chương 16.
Chương 17. Chương 18. Chương 19. Chương 20. Chương 21.
Chương 22. Chương 23. Chương 24. Chương 25. Chương 26.
Chương 27. Chương 28 Chương 29. Chương 30. Chương 31.
Chương 32. Chương 33. Chương 34. Chương 35. Chương 36.
Chương 37. Chương 38. Chương 39. Chương 40. Chương 41.
Chương 42. Chương 43. Chương 44.
Chương 45. Chương 46.

Chương 47. Chương 48. Chương 49. Chương 50. Chương 51.
Chương 52. Chương 53. Chương 54. Chương 55.
Chương 56.
Chương 57.
Chương 58. Chương 59. Chương 60. Chương 61.
Chương 62. Chương 63. Chương 64. Chương 65. Chương 66.

Chương 67. Chương 68.
Chương 69. Chương 70. Chương 71.
Chương 72.

*****
Truyện đăng độc quyền ở Gác Sách.
Yêu cầu không sao chép về trang web cá nhân hoặc trang web khác.
 
Chỉnh sửa lần cuối:

libra_2000

Gà BT
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
14/5/14
Bài viết
1.064
Gạo
3.000,0
Chưa đọc nhưng phải vào mắng bố khỉ nhà cô một câu, chả tag tên chị gì cả, không để ý là không biết có chương mới đấy.
:3Thấy chị đang onl nên thôi. Chứ em đăng chương mới là vẫn tag chị vô mà. ;))
 

Ivy_Nguyen

...quy ẩn...
Nhóm Tác giả
Gà về hưu
Tham gia
29/8/14
Bài viết
5.515
Gạo
1.500,0
Peter nhìn lên từ quyển sách hóa học của cậu ấy, đột nhiên tỏ ra quan tâm.
=> Biêt là sát nghĩa rồi nhưng chị vẫn thích dịch thế này cho nó tự nhiên hơn: Peter rời mắt khỏi quyển sách hóa của cậu ấy...
Chính như vậy. Còn kéo quần áo của cô ấy lên khỏi bể bơi như một gã đàn ông chân chính trong mình.”
Damn straight. Fished her clothes out of the pool like the gentleman I am.”
=> Đây là mẫu đổi tân ngữ lên đầu nhằm nhấn mạnh thì phải. Dịch như vầy sát nhưng sao sao á.
=> Chính là tôi kéo quần áo của cô ấy lên khỏi bể bơi như một gã đàn ông chân chính.
Damn straight: Mình thấy dịch vậy ứ sát. Gợi ý: Chết tiệt, rõ rành rành đấy!
Cậu ấy đẩy tay lên bức tường và đặt đầu mình xuống đùi tôi, và tôi vẫn hoàn toàn rời khỏi đó.
He pushes away from the wall and puts his head in my lap, and I go completely still.
=> Câu này =.=
Tôi hoàn toàn rời khỏi đó thì Peter gối đất à?
=> Tay?
“Cậu ấy mở đôi mắt nâu lên nhìn tôi. “Tâm trạng của mình hôm nay thuộc dạng nào?”
=> thừa ngoặc kép
 

libra_2000

Gà BT
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
14/5/14
Bài viết
1.064
Gạo
3.000,0
=> Biêt là sát nghĩa rồi nhưng chị vẫn thích dịch thế này cho nó tự nhiên hơn: Peter rời mắt khỏi quyển sách hóa của cậu ấy...

Damn straight. Fished her clothes out of the pool like the gentleman I am.”
=> Đây là mẫu đổi tân ngữ lên đầu nhằm nhấn mạnh thì phải. Dịch như vầy sát nhưng sao sao á.
=> Chính là tôi kéo quần áo của cô ấy lên khỏi bể bơi như một gã đàn ông chân chính.
Damn straight: Mình thấy dịch vậy ứ sát. Gợi ý: Chết tiệt, rõ rành rành đấy!

He pushes away from the wall and puts his head in my lap, and I go completely still.
=> Câu này =.=
Tôi hoàn toàn rời khỏi đó thì Peter gối đất à?
=> Tay?

=> thừa ngoặc kép
Cám ơn chị. >:D<
:">Chị ơi coi lại dùm em xem dịch vậy được chưa chị? Ivy_Nguyen
 
Chỉnh sửa lần cuối:

conruoinho

Gà ăn mày
Nhóm Chuyển ngữ
Gà về hưu
Tham gia
10/1/14
Bài viết
1.952
Gạo
4.000,0
Chính như vậy. Còn kéo quần áo của cô ấy lên khỏi bể bơi như một gã đàn ông chân chính trong mình.”
Damn straight. Fished her clothes out of the pool like the gentleman I am.”
=> Đây là mẫu đổi tân ngữ lên đầu nhằm nhấn mạnh thì phải. Dịch như vầy sát nhưng sao sao á.
=> Chính là tôi kéo quần áo của cô ấy lên khỏi bể bơi như một gã đàn ông chân chính.
Damn straight: Mình thấy dịch vậy ứ sát. Gợi ý: Chết tiệt, rõ rành rành đấy!

Damn straight
Thật khó giải thích giọng điệu trong câu nói này, nên đăng vài hình này để cho Ivy và libra_2000 xem thái độ thông thường kiểu Mỹ dùng từ này ra sao. Theo chị nó có chút khinh khỉnh kiểu phớt tỉnh ăng lê "đương nhiên rồi!" chứ không có hẳn văn phong theo "Damn" là trong từ chửi "chết tiệt". Cái này giống vụ Trần Tiễn Cao Đăng dịch Những thứ họ mang tục hay không tục tùy theo người đọc bản tiếng Anh thấy thế nào. Chị nghĩ tùy dịch giả muốn giọng văn mình ra sao nên chị không ý kiến nhé. :)
damn-straight-43659033712.jpeg

157b056cf0b4d658fd089b650eddacba44e04603d84eb1de4c321c3817ac5b37.jpg


Fished her clothes out of the pool like the gentleman I am.
Chỗ này đem chủ ngữ và động từ (tân ngữ?... ngữ pháp chị dở lắm đừng bắt bẻ nha :P ) ra đằng sau nhưng nó là của vế sau: Fished her clothes out of the pool like I am the gentleman, chứ không phải vế đầu.
Câu này là chị sửa cho libra nhưng nếu sửa cho đúng hoặc cách khác thì có thể thành:
Kéo quần áo của cô ấy lên như thể tôi là thằng đàn ông chân chính vậy.

He pushes away from the wall and puts his head in my lap, and I go completely still.
Peter cười. “Đã hiểu.” Cậu ấy đẩy người khỏi bức tường và đặt đầu mình xuống đùi tôi, và tôi hoàn toàn nín lặng.
Tôi cố gắng làm giọng mình bình thường hết mức có thể, “hôm nay tâm trạng cậu thực sự rất kì lạ.”
Chỗ này sửa theo Ivy đúng rồi. :)
 

Ivy_Nguyen

...quy ẩn...
Nhóm Tác giả
Gà về hưu
Tham gia
29/8/14
Bài viết
5.515
Gạo
1.500,0

libra_2000

Gà BT
Nhóm Chuyển ngữ
Tham gia
14/5/14
Bài viết
1.064
Gạo
3.000,0
Truyện rất hay. Khi nào mới ra chương mới vậy bạn?
Mỗi tuần 1 chương nhé bạn. Tuần nay mình với chị Đan bận thi cử chưa dịch được chương mới.
 

Ivy_Nguyen

...quy ẩn...
Nhóm Tác giả
Gà về hưu
Tham gia
29/8/14
Bài viết
5.515
Gạo
1.500,0
Mỗi tuần 1 chương nhé bạn. Tuần nay mình với chị Đan bận thi cử chưa dịch được chương mới.
Hèn gì, đang chửi đổng chương mới "chúng nó" không tag mình. ^^. Thi tốt, comeback thì ra chương nha gái.
 
Bên trên